SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 192
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 176 The alternative reading is found in GS. 681 ) Tam tiasa-kusumadāmam...... (p. 812) This verse from Harivijaya of Sarvasena is already cited earlier on p. 748. Vide S. No. (528) supra. 682 ) Kuviā a saccabhāmā...... Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics (p. 812) This verse from Harivijaya of Sarvasena is already cited earlier on p. 585 ( and p. 773). Vides. No. (220) supra. 683) Ukkhippai miruamamdalealena...... (p. 812) उविखप्पड मारुअ-मंडलेण (मंडलि-मारुएण) गेहंगणाहि वाहीए । सोहग्ग-धअवडाअ व्व उवह धणु-रूप-रिछोली || (उत्क्षिप्यते मारुत-मण्डलेन (मण्डलो मारुतेन) गेहाङ्गणाद् व्याधस्त्रियाः । सौभाग्य- ध्वज पताकेव पश्यत धनुः सूक्ष्म त्वक् पङ्क्तिः 11 ) -GS II. 20 The alternative reading, noted above, is found in GS. 684) Nārāanotti parinaaparahim ( ? )...... 686) Panaam padhana- piace...... (p. 813) णाराअणोति परिणअ-वआहिँ सिरि-वल्लहो त्ति तरुणीहि । बालाहि उण कोकण एमेअ सच्चविओ ॥ 'नारायण इति परिणत-वयोभिः श्रीवल्लभ इति तरुणीभिः । बालाभिः पुनः कौतूहलेन एवमेव सत्यापितः ( = दृष्टः ) ॥ ) This gāihā is first cited in Alamkarasarvasva (p. 61 NS eda) 685) Emea akaapumā...... (p. 814) This gāthā is already cited earlier on p. 640. ( with the reading “ emea mamdapunna" ). Vide S. No. (415) supra. (p. 814) पणअं पढम- पिआए रक्खिउकामो वि महुरमहुरेहि । अवरोणिडिज्जइ अहिणव - बहुआ - विलासेहिं ॥ ( प्रणयं प्रथम - प्रियाया रक्षितुकामोऽपि मधुर मधुरैः । छेक - ( = विदग्ध - ) वरः व्याकुलीक्रियतेऽभिनव वधुका ( = वधू ) - विलासः ॥ This gāthā is cited in SK ( V. v. 386, p. 686) with the introductory remark : “ Prathamodha jyesthā yathā”—
SR No.006959
Book TitlePrakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics Part 01
Original Sutra AuthorN/A
AuthorV M Kulkarni
PublisherB L Institute of Indology
Publication Year1988
Total Pages790
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy