________________ Why does my father's guru live in the forest? (xxxiii) Tena tiam jivanam sumariam. Past life was memorised by him. (2) (i) Aho parauvayara paramesara sai tubbhe mamam khamaha. Oh benovolent God! you forgive me once. * (ii) Balao mayam dekkhiunas asai/asais/asai kuddai. The child jumps on seeing his mother again and again. (iv) Tena puna tie janayadi-samakkham ciamajjhe amayaraso mukko. Before the parents in the middle of the pyre nectar was again released by him. Tumam eyahuttam masjha eam vatthum dehi, aham puna-puna tan na maggissam. You give me this thing once, I shall not demand it repeatedly. Muhu/muhum musam na vadahi. Do not tell a lie repeatedly. (ii) (iii) He strolls pleasantly. So duham (2/1) jivai. He lives painfully. So nehena (3/1) mittam kokkai. He calls his friend affectionately. Sissena savvayarena (3/1) guru panamio. Guru was saluted respectfully by people. (iv) (88) Prakrta-Grammar Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org