________________
634
SAHṚDAYALOKA
to the expressed sense nor appear as similar to the other senses; they are not capable of being conveyed by aught else and all their accessories work together with lightening quickness.
But in some contexts, the sequentiality is noticeable also; instances where we find apprehension of resonance-like suggestion may be cited as examples.". (Trans. K.Kris. pp. 193-5, ibid)
This sequence is noticeable even in the variety of dhvani called 'a-vivakṣitavācya' or wherein the expressed sense is not intended.
Thus, for Anandavardhana there is a sequence between the expressed and the suggested sense in all varieties of dhvani.
Now Anandavardhana tackles the mahā-pūrva-pakṣa i.e. the main objection against suggestivity. It is here that we can underline his concept of vyañjanā, though of course, no definition is attempted even here. The objection reads as follows.
- tad evam vyañjaka-mukhena dhvani-prakāreṣu nirupiteṣu kaścid bruyat-kim idam vyañjakatvam nama ? vyangyártha-prakāśanam hi vyañjakatvam. tad vyañjakatvam cárthasya vyañjaka-siddhy adhinam; vyangyápekṣaya ca vyañjakatvasiddhiḥ iti samśrayād a-vyavasthānam. nanu vācya-vyatiriktasya vyañjakatvasya siddhiḥ prāg eva pratipāditā, tat siddhy adhīnā ca vyañjakatva-siddhir iti kaḥ paryanuyogāvasaraḥ ?
satyam eva etat; prāg ukta-yuktibhir vācya-vyatiriktasya vastunaḥ siddhiḥ kṛtā; satv artho vyangyatayaiva kasmād vyapadiśyate ? yatra ca pradhanyena avasthanam tatra vācyatayā eva asau vyapadestum yuktaḥ. tatparatvāt vākyasya. ataś ca tatprakāśino vākyasya vācakatvam eva vyāpāraḥ. kim tasya vyāpārántarakalpanayā ?
tasmāt tātparya-viṣayo yórthaḥ sa tavan mukhyatayā vācyaḥ. yā tv antarā tathāvidhe viṣaye vācyántarapratītiḥ sā tatpratīter upāyamātram padártha-pratitir vākyártha-pratīteḥ." (Vṛtti., Dhv. III. 33. pp. 196-198, Edn. K. Kris., ibid), (Trans. K. Kris. pp. 197, ibid)
"Some might object as follows to our procedure of dividing suggestion into various kinds from the stand-point of suggestiveness - "what is this suggestiveness? The power of conveying the implied sense need not be designated by the name "suggestiveness" at all. The existence of the suggested sense is dependent upon the existence of the suggestive word, so also the existence of the suggestive word is dependent upon the existence of the suggested sense. As the definition thus moves in a vicious circle, nothing definite will have been established about either."
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org