________________
58
SAHĶDAYĀLOKA krt-taddhita-samāsaiś ca
dyotyo'laksya-kramaḥ kvacit 11". It is one thing that Anandavardhana has harnessed all agents to a direct or indirect suggestion of emotion or aesthetic delight-rasa, while Kuntaka is virtually supporting this position. For Anandavardhana case-terminations, conjugational terminations, number, relation, accidence, primary affixes, secondary affixes and also compounds become conveyers of suggestion of ‘alaksya-krama-dhvani - i.e. suggestion with imperceptible sequence, i.e. what we may term 'rasādi-dhvani' Kuntaka has also covered up any number of instances of what goes und name of abhidhā or pure expression, and also laksaņā i.e. deviation, which for Anandavardhana also, become instruments of vyañjanā. A number of illustrations from the Dhv. are also accepted by Kuntaka to explain and illustrate this or that sub-variety of vakratā. It makes an interesting study to examine illustrations, especially from Kālidāsa being treated by both these great critics. A comparative study of the approach of these two stalwarts to the great Kālidāsa promises to be an interesting journey.
After this Kuntaka turns his attention to style or diction of composition at V.J., I. 22, wherein he observes :
vācya-vācaka-saubhāgyalāvanya-pariposakaḥ | vyāpāra-śālī vākyasya
vinyāso bandha ucyate.” “Diction is the name given to the art of sentence-construction which is congenial to heighten inner and outer charm of both 'meaning' and 'word' and which is at the same time a partaker of the poetic process.” (Trans. pp. 324, ibid).
Here, in place of the traditional names of excellences, Kuntaka uses new names such as 'saubhāgya' and 'lāvanya’. The former stands for inner charm, which is the fruit of dynamic imagination which causes delight of the heart : "saubhāgyam pratibhā-samrambha-phala-bhūtam, cetanacamatkāritva-laksanam”, (vrtti on V.J. I. 22), while the latter i.e. 'lāvanya' is explained as : "sanniveśa-saundaryam" i.e. the beauty of arrangement-which makes for the outer charm. 'Bandha' i.e. diction makes for both these.
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org