________________
5. Mercury, two medicines, quantum of fire and lids (pots) are (necessary).
Now (I shall speak of) chemistry and metallurgy (dhāovão), covering
(or leaving) the remaining show or demonstration (adambadā). 6. Copper together with long gourd (Tumba gourd) is to be mixed with
the root of Tidu (Tindorā) (Cocceinia Indica). When the mixture is
heated, (it) becomes gold. That - that is said by Jinendra 7. Two are red, 1 two (are) yellow, four (are) moon - coloured. Cook
them together in a vessel. Pupil ! (do not die of starvation).
Hātephūli, Vātephūli, Hātephūli is alum, Vatephūli is sipani (a kind of sea - shell or oyster - shell.) (Take them), give 12 (parts of) tanaktodi (tejan toời māți) in rāng (a kind of tin). Carapața makes a magic - performance.
9. Taking emarald (or gold) and lead (of equal proportion) and mercury
having equal quantity of them, grind (them) with butt (putā) in the juice of Andropogon serratus (devadāli). Do not do carry on) cultivation (agriculture) laboriously. One rati of the essence (Kalka) pierces 64 tolas
of any metal (to make gold ?) 10. Apply killed tin by taking (or making) equal portion of mercury, and
orpiment. This is Rājvati vidyā (art) which is not to told by the son. 11. Taking equal portion (of each of) mercury, cyperus pertenulis (nāgara)
and mineral calamine, make them calcinated (bhasma = Jāro) and kill them by giving Aloe perfoliata and plumbago rosia. Gandu says, (that)
it will be āna, silver will be of 10 carats (vāņis). 12. One (part of) lead eats up (assimilates) ten parts of tin. Cinnabar and
realgar have in this way. Old tin wants (absorbs) lead. The god of
wealth will sing in his house. 13. Give (mix) (one part of) carbonate of soda, (one part of) rice gruel
(bhāji), (one part of) alum, (one part of) mercury, two parts (double) of orpiment (sulphide of arsenic) into copper with reason. What does
the famine do ?. 14. The success (or accomplishment) becomes manifest in rubbing and
rubbing mercury, sulphur, gold, sulphide of mercury, realgar (manasila Kunata and Kunati). Some are Dhātuvedhi (piercer of metal), some are Gavavedhi (piercer of gava). We, the Carapața yogin, are Dhūmravedhis (alchemists of Dhūmra = smoke).
1. The meaning of the verse is explained in the 2nd chapter P. 199 Do ratteti means
borax and calamine,
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org