________________
Bhagavai 3:1:73-76
-:57:
appropriate, favourable, profitable, etc. The Vrtti explains the word as 'the object that is a means to happiness'. But sukhakāmaka is also given here. pattha (pathya) - deliverance from suffering. ānukampie (ānukampikah) - compassionate. nisseyasie (naisreyasika) - inspiring for liberation (nihśreyas).' nisesakāmae (niśreyasakāmakaḥ) - The Vrtti explains nissesa as niḥśesa (completely), but it should be nihśreyas by eliding 'ya'. In the Thānam also we find: tao thānā vavasiyassa hitāe subhāe khamāe nissesāe ānugāmiyattāe bhavamti.? The expressions hita, sukha and nihśreyasa are closely related.
The scripture clearly says that Sanatkumāra, the king of gods, wishes welfare, happiness and well-being. Some people believe that Sanatkumāra, in his past life, served the four divisions of the Jaina order with alms of food, etc., and was consequently born as king of gods. Srimajjayācārya has rejected this traditional view. He opines that the adjectives 'wisher of welfare', etc., refer to the present condition of Sanatkumāra; they have no concern with his past life.*
1. Bha. Vr. 3773 - "hiyakāmae' tti hitam-sukhanibandhanam vastu 'patthakāmae'tti pathyam
duḥkhatrāṇam, kasmādevamityāha-'āņukampie'tti kịpāvān, ata evāha-'nisseyasiya'tti niḥśreya
sam---mokşastatra niyukta iva naiḥśreyasikah. 2. Thānam, 3/524. 3. Bha. Vr. 3/73 -- hitam yatsukham--aduhkhānubandhamityarthah tannihçeşāņām-sarvesām
kāmayate-vāñchati yaḥ sa tathā. 4. Bha. Jo. 5/36-54.
Text 3.74 sanamkumārassa nam bhamte! devimdassa devaranno devaiyam kālam thitī
pannattā? goyamä! satta sāgarovamäni thiti pannattā. How great is the life-span, O Lord, propounded of Sanatkumāra, the chief and the king of gods? Gautama, his life-span has been propounded to be seven ocean-measured
periods. 3.75 se nam bhamte! tão devalogāo āukkhaenam bhavakkhaenam thiikkhaenam
anamtaram cayam caittā kahim gacchihii? kahim uvavajjihii? goyamā! mahävidehe vāse sijjhihiti bujjhihiti muccihiti pariņivvāhiti savvadukkhānam amtam karehiti. Where would he go, where will he be re-born, O Lord, having departed from that heaven on the expiry of his life-span, on the expiry of his (celestial) life, on the expiry of his (celestial) sojourn? Gautama, he will be liberated, quieted, freed, emancipated and make an end of all sufferings, in the continent of Mahāvideha.
3.76 sevam bhamte! sevam bhamte!
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org