________________
- 620:
Bhagavai 7:9:203-205
diseases, chronic and acute, due to the disorder of wind, bile, phlegm and their mixture; so I abandon even this body up till the last point of respiration.” Having done so, he dismantled the armour; having dismantled, he pulled out the arrow (from his body); having done so, he confessed his faults and having confessed the lapses and having resolved not to repeat them again and having attained the state of ecstacy (samādhi), he passed
away in due course. Varuņanāganattuya-mitta-padam 7.204 tae nam tassa varunassa nāganattuyassa ege piyabālavayamsae raha
musalam samgāmam samgāmemāne egenam purisenam, gādhappahārīkae samāne atthāme abale avīrie apurisakkāraparakkame adhāranijjamiti kattu varuņam nāganattuyam rahamusalão samgāmāo padinikkhamamānam pāsai, pāsittā turae niginhai, niginhattā jahā varune jāva turae visajjeti, padasamthāragam duruhai, duruhittā puratthäbhimuhe sampaliyamkanisanne karayalapariggahiyam dasanaham sirassāvattam matthae amjalim kattu evam vayāsi-jāi nam bhamte! mama piyabālavayamsassa varunassa nāganattuyassa sīlāim vayāim gunāim veramanāim paccakkhāna-posahovavāsāim, tāi nam mamam pi bhavamtu tti kattu sannāhapattam muyai, muittā salluddharanam karei,
karettā ānupuvvīe kālagae. The Topic of the Friend of Varuna, the Maternal Grandson of Nāga
Then, a friend from childhood of Varuņa, the maternal grandson of Nāga, while fighting in the Rathamusala battle, was hit severely by his opponent and became bereft of vitality, strength, energy, self-exertion and selfefficiency. While considering that his body would no more last, he saw Varuņa, the maternal grandson of Nāga, retiring from the Rathamusala battlefield; having seen him so, he (also) pulled up his horses; having pulled up as in the case of Varuņa, he set free the horses. Then he prepared a clothbed and seated himself on it; having seated himself facing east in crosslegged posture, and rotating his folded palms displaying his ten nails in front of his face, he addressed thus, "O Lord! let whatever sīlas (auspicious activites undertaken without expectation for its material reward), vratas (small vows such as non-violence etc.), gunas (the gunavratas-the small vows from sixth up to eighth), viramaņas (abstinence from attachment etc.), pratyākhyānas (renunciations like undertaking the vow of not eating food etc. for one quarter of day time) and pausadhopavāsa (fasting with undertaking day-long abstinence from sinful activity) were undertaken by Varuņa, the maternal grandson of Nāga, my friend from childhood, be applicable to me." Having said so, he dismantled his armour; having dismantled it, he pulled out the
arrow from his body and passed away in due to course." 7.205 tae ņam tam varunam nāganattuyam kālugayam jūnittă ahāsannihiehim
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org