________________
Bhagavai 6:3:20-22
-: 357 :
Text
Mahākammādīnam poggalabamdhādi-padam 6.20 se nūnam bhamte! mahākammassa, mahākiriyassa, mahāsavassa, mahā
vedanassa savvao poggalā bajjhamti, savvao poggalā cijjamti, savvao poggalā uvacijjamti; sayä samiyam poggalā bajjhamti, sayā samiyam poggalā cijjhamti, sayā samiyam poggalā uvacijjamti; sayā samiyam ca ņam tassa āyā durūvattāe duvannattāe dugamdhattāe durasattāe duphäsattāe, anitthattāe akamtattāe uppiyattāe asubhattāe amanunnattāe amanāmattāe anicchiya-ttāe abhijjhiyattāe ahattāe-no uddhattāe, dukkhattāe--no suhattāe bhujjo-bhujjo parinamati?
hamta goyamā! mahākammassa tam ceva. The Topic of the Souls with Massive Karma etc.
O Lord!' does the person that is with massive karma, massive kriyā, massive āśrava and massive pain have material clusters that are bound from all sides, that are accumulated from all sides, that are amassed from all sides, that are bound always every moment (i.e., continuously), that are accumulated always every moment (i.e., continuously), that are amassed always every moment (i.e., continuously); does his soul (i.e., body) get transformed again and again always and every moment (i.e., continuously) in such form which is in bad shape, bad colour, bad smell, bad taste, bad touch, undesirable, unpleasant, unfavorable, inauspicious, disagreeable, unwanted, unattractive, mean i.e., not for elevation and conducive to sufferings i.e., not conducive to joy? Yes, Gautama! the soul (body) of that person with massive karma, massive
kriyä, massive āśrava and massive pain undergoes such transformation. 6.21 se kenatthenam ? goyamā! se jahanāmae vatthassa ahayassa vā, dho-yassa
vā, tamtuggayassa vā ānupuvvie paribhujjamānassa savvao poggalā bajjhamti, savvao poggalā cijjamti jāva parinamamti. se tenattheņam. In what sense is it so? O Gautama! just as there is, a piece of cloth that is unused, or washed, or produced a fresh from the loom; now as it is being used, it duly gets covered with matter from all sides, acquires matter from all sides ...... up to gets
transformed again and again. It is in this sense that it was said so. Appakammādīņam poggalabhedādi-padam 6.22 se nūņam bhamte! appakammassa, appakiriyassa, appāsavassa,
appavedanassa savvao poggalā bhijjamti, savvao poggalā chijjamti, savvao poggalā viddhamsamti, savvao poggalā parividdhamsamti; sayā samiyam poggalā bhijjhamti, saya samiyam poggalā chijjamti, sayā samiyam poggalā viddhamsamti, sayā samiyam poggalā parividdhamsamti; sayā samiyam ca ņam tassa āyā surūvattāe suvannattāe sugamdhattāe surasattāe suphāsattāe itthattāe
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org