SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 197
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ २८९ sutra part 46. addhāijjesu sutra ४६. अड्ढाइज्जेसु सूत्र सत्र विभाग ४६. अड्ढाइज्जेसु सूत्र 46. addhaijjesu sutra अड्ढाइज्जेसु दीव-समुद्देसु, पनरससु कम्म-भूमीसु; addhāijjesu diva-samuddesu, panarasasu kamma-bhūmisu; जावंत के वि साहू, रय-हरण-गुच्छ-पडिग्गह-धरा......१. jāvanta ke vi sāhū, raya harana-guccha-padiggaha-dharā. .....1. पंच-मह-वय-धरा, अट्ठारस-सहस्स-सीलंग-धरा; panca-maha-vvaya-dharā, atthārasa-sahassa-silanga-dharā; अक्खुया-यार-चरित्ता, akkhuyā-yāra-carittā, ते सव्वे सिरसा मणसा, मत्थएण वंदामि..२. te savve sirasā maņasā, matthaeņa vandāmi..2. शब्दार्थ : Literal meaning :१. अड्ढाइज्जेसु दीव-समुद्देसु = अढाई द्वीप और समुद्र [जंबू द्वीप, | 1.addhaijjesudiva-samuddesu = of two and a half islands and oceans लवण समुद्र, धातकी खंड, कालोदधि समुद्र और अर्ध-पुष्कर- ljambu dvipa, lavana samudra, dhataki khanda, kālodadhi samudra and वर द्वीप की ardha-puskara-vara dvipa] अड्ढाइज्जेसु = अढाई. दीव = द्वीप, समुद्देसु = समुद्र addhāijjesu = two and a half, diva = islands, samuddesu = oceans पनरससु कम्म-भूमीसु = पंद्रह कर्म भूमियों में panarasasu kamma-bhūmisu = in fifteen lands of activities पनरससु = पंद्रह, कम्म = कर्म, भूमीसु = भूमियों में panarasasu = fifteen, kamma = of activities, bhūmisu = in lands जावंत के वि साहू = जो कोई भी साधु jāvanta ke vi sähū = any of the sādhus जावंत = जो. के = कोई. वि = भी. साहू = साधु jāvanta ke vi = any of, sāhū = the sādhus प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन - भाग - २ 289 Pratikramana Sutra With Explanation - Part -2 Jain Education International For Private &Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.006538
Book TitlePratikramana Sutra Part 2
Original Sutra AuthorN/A
AuthorNirvansagar
PublisherArunoday Foundation
Publication Year1997
Total Pages370
LanguageEnglish, Hindi
ClassificationBook_English, Ritual_text, & Ritual
File Size9 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy