________________
४५. वर-कनक स्तुति
२८६
sutra part
45. vara-kanaka stuti
सूत्र विभाग ४५. वर-कनक स्तुति
45. varakanaka stuti
वर-कनक-शंख-विद्रुम-,
vara kanaka-sankha-vidruma, मरकत-घन-सन्निभं विगत-मोहम्.
marakata-ghana-sannibham vigata-moham. सप्तति-शतं जिनानां, सर्वामर-पूजितं वन्दे............१. saptati-satam jinānam, sarvamara-pujitam vande. .................1. शब्दार्थ :
Literal meaning:वर कनक-शंख-विद्रुम-मरकत-घन-सन्निभं = श्रेष्ठ सुवर्ण, शंख, vara kanaka-sankha-vidruma-marakata-ghana-sannibham = coloured like विद्रुम, नीलम और मेघ जैसे [पीत, श्वेत, रक्त, नील और
best gold, conch, coral, sapphire and clouds (yellow, white, red, green श्याम] वर्णवाले
and black) वर = श्रेष्ठ, कनक = सुवर्ण, शंख = शंख, विद्रुम = विद्रुम, vara = best, kanaka - gold, sankha = conch, vidruma = coral, marakata मरकत = नीलम, घन = मेघ, सन्निभं = जैसे
= sapphire, ghana = clouds, sannibham = like विगत मोहम् = मोह से रहित
vigata moham = devoid of infatuation विगत = रहित, मोहम् = मोह से
___vigata = devoid of, moham = infatuation सप्तति शतं जिनानां = एक सौ सित्तर जिनेश्वरों को
saptati satam jinānām = to one hundred and seventy jineśvaras __ सप्तति = सित्तर, शतं = एक सौ, जिनानां = जिनेश्वरों को | saptati = seventy, satam = one hundred. jinānām = to jinesvaras सर्वामर-पूजितं = सर्व देवों से पूजित
sarvamara-pujitam = adored by all gods प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन - भाग - २
286
Pratikramana Sutra With Explanation - Part-2 Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org