SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 166
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ २५८ sutra part 36. abbhutthiomi sutra ३६. अन्भुट्ठिओमि सूत्र सूत्र विभाग ३६. अब्भुट्ठिओमि सूत्र 36. abbhutthiomi sutra इच्छा-कारेण संदिसह भगवन्! अब्भुट्ठिओमि, icchā-kāreņa sandisaha bhagavan! abbhutthiomi, अभिंतर-देवसिखामेउं? इच्छं, खामेमि देवसिअं. abbhintara-devasiam khāmeu? iccham, khāmemi devasiam. जं किंचि अपत्तिअं, पर-पत्तिअं; भत्ते, पाणे; jam kinci apattiam, para-pattiam; bhatte, pāņe; विणए, वेयावच्चे; आलावे, संलावे; उच्चासणे, समासणे; viņae, veyāvacce; ālāve, sanlāve; uccāsaņe, samāsaņe; अंतर-भासाए, उवरि-भासाए; जं किंचि मज्झ antara-bhāsāe, uvari-bhāsāe; jam kinci majjha विणय-परिहीणं, सुहुमं वा, बायरं वा; तुब्भे जाणह, viņaya-parihiņam, suhumam vā, bāyaram vā; tubbhe jāņaha, अहं न जाणामि; तस्स मिच्छा मि दुक्कडं............१. aham na jāņāmi; tassa micchā mi dukkadam..... शब्दार्थ : Literal meaning :इच्छा-कारेण संदिसह भगवन्! = हे भगवन्! स्वेच्छा से आज्ञा icchā-kāreņa sandisaha bhagavan! = oh bhagavan! kindly give me the प्रदान करो permission voluntarily इच्छा-कारेण = स्वेच्छा से, संदिसह = आज्ञा प्रदान करो, icchā-kārena = voluntarily, sandisaha = kindly give me the permission, भगवन् = हे भगवन् bhagavan = oh bhagavan अब्भुट्ठिओमि = मैं उपस्थित हूँ abbhutthiomi = i am present अभिंतर-देवसिअं खामेउं? = दिन में किये हुए [अपराधों की क्षमा | abbhintara-devasiam khameu ? = to seek forgiveness [for the faults] प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन - भाग - २ 258 Pratikramana Sūtra With Explanation - Part - 2 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.006538
Book TitlePratikramana Sutra Part 2
Original Sutra AuthorN/A
AuthorNirvansagar
PublisherArunoday Foundation
Publication Year1997
Total Pages370
LanguageEnglish, Hindi
ClassificationBook_English, Ritual_text, & Ritual
File Size9 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy