________________
३५. वंदित्तु सूत्र सूत्र विभाग ____ २२७ sutra part
35. vandittu sutra किराया उपजाने का], विस्फोटक [पृथ्वी-पत्थर आदि को
explosives [to dig, burst earth, stones etc.) खोदने-फोड़ने का]. इंगाली = अंगार, वण = वन, साडी = शाटक, भाडी =
ingāli = fire works, vaņa = forest, sādi= vehicles, bhāļi = transportation, भाटक, फोडी = विस्फोटक
phodi = explosives सुवज्जए = त्यागने योग्य हैं
suvajjae = are worth giving up कम्म = कार्य [आजीविका के]
kammam = works of [livelihood] वाणिज्जं = व्यापार (खरीद-बिक्री का
vānijjam = business (of purchase and sales) चेव = इसी प्रकार
ceva = similarly दंत-लक्ख-रस-केस-विस-विसयं = दांत [पश-पक्षियों के दांत-हडडी । danta-lakkha-rasa kesa-visa-visayam = concerning teeth (to prepare articles
आदि से वस्तुएँ बनाना), लाख [लाख, साबुन, क्षार आदि], रस from the teeth and bones of animals and birds), wax (wax, soap, salt [दूध, दही, घी, तेल, मांस, मदिरा आदि], केश मनुष्य और etc.), juice (milk, curd, butter, oil, meat, wine etc.), hair (of men and पशु के बाल), विष जहर या जहरी पदार्थ] संबंधी
animals). poison (poison or poisonous substances) दंत = दांत, लक्ख = लाख, रस = रस, केस = केश, विस danta = teeth, lakkha = wax, rasa = juice, kesa = hair, visa = poison, = विष, विसयं = संबंधी
visayam = concerning २३.एवं खु = वस्तुतः इसी प्रकार
23.evam khu = actually in the same manner एवं = इसी प्रकार, खु = वस्तुतः
evam = in the same manner, khu = actually जंत-पिल्लण = यंत्र द्वारा पीसना तेज गति से काम करने वाली janta-pillana = grinding through machines [by machines working with high मशीन द्वारा
___speed] प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन - भाग -२
227
Pratikramana Sūtra With Explanation - Part - 2
Jain Education International
For Private &Personal Use Only
www.jainelibrary.org