________________
१८. जय वीयराय! सूत्र
सूत्र विभाग 990 Sūtra part
___18. jaya viyarayal sutra जय = आपकी जय हो, वीयराय! = हे वीतराग प्रभु!
jaya = be your victory, viyarāya! = oh lord vitarāga! जग-गुरु! = हे जगद् गुरु!
jaga-gurul = oh preceptor of the world! जग = जगद्. गुरु! = हे गुरु!
jaga = of the world!, guru! = oh preceptor होउ मम = मुझे हो
hou mamam = be to me ____ होउ = हो, मम = मुझे।
___hou= be, mamam = to me तुह प्पभावओ भयवं! = हे भगवन! आपके प्रभाव से
tuha ppabhāvao bhayavam! = oh bhagavanl by your grace तुह = आपके, प्पभावओ = प्रभाव से, भयवं! = हे भगवन! tuha = your, ppabhāvao = by grace, bhayavaml= oh bhagavan! |भव-निव्वेओ = भव निर्वेद (संसार के प्रति वैराग्य]
bhava-nivveo = detachment towards worldly objects भव = भव, निव्वेओ = निर्वेद
bhava = towards worldly objects, nivveo = detachment मग्गाणुसारिआ = [मोक्ष मार्ग के अनुसार प्रवृत्ति
maggānusāriā = the activity of moving according to the path (on the path of
salvation] मग्ग = मार्ग के, अणुसारिआ = अनुसार
magga = to the path, anusāriā= according इटठ-फल सिद्धी = मोक्ष मार्ग में गमन करते समय आनेवाली |itthaphala siddhi = attainment of desired achievements [in the form of warding off
भौतिक कठिनाई आदि को दूर करने रूप] इष्ट फल की सिद्धि | physical impediments coming while moving on the path of salvation] इट्ठ = इष्ट, फल = फल की, सिद्धी = सिद्धी
ittha = of desired, phala = achievements, siddhi = attainment २.लोग-विरुद्ध-च्चाओ = लोक विरुद्ध प्रवृत्ति का त्याग
2.loga-viruddha-ccão = renunciation of activities against public interest लोग = लोग, विरुद्ध = विरुद्ध प्रवृत्ति का, च्चाओ = त्याग loga = public interest, viruddha = of activities against, ccao = renunciation | गुरु-जण-पूआ = गुरुजनों के प्रति सन्मान
guru-jana-pua = respect towards elders प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन - भाग - १
110
Pratikramana Sutra With Explanation - Part - 1 For Private Personal Use Only
Jain Education International
www.jainelibrary.org