________________
206
ÄYARO
49.
Jena bamdham vaham ghoram, paritāvam ca
darunań.
49.
(Succumbing to erotic desires), one resorts to binding (others), gruesome beating and awful torture.
५०. पलिछिदिय बाहिरगं च सोयं, णिक्कम्मदंसी इह मच्चिएहि । 50. Palichiñdiya bāhiragań ca soyam, nikkammadamsi
iha macciehiń. 50. After extirpating all outwardly oriented tendencies of
the senses, realize the Immortal (niskar ma) in this mortal world.
ANNOTATION 50. One, the tendencies of whose senses are oriented towards fleeting sensual objects, cannot realize the Immortal. In order to attain this, it is imperative that the flow of senses is made inward. One whose senses are concentrated on the realisation of the Immortal himself becomes Immortal.
The word 'nikka mma' (Skt. niskarma) can be interpreted in five different senses:
(1) eternity, (2) immortal, (3) salvation, (4) stoppage of the influx of kur ma and, (5) the Soul.
One, who is, inclined towards karma:, is bound by karmas; while one who visualizes niskar ma attains niskar ma. Visualisation of niskar ma is an important principle of the practice of Yoga.
This can be achieved by concentrating all the tendencies of the mind on it. During such concentration, one should perceive nothing else but the soul or the means of selfrealisation,
५१. कम्मुणा सफलं बटुं, तो णिज्जाइ वेयवी। 51. Kammuna saphalań datthum, tao nijjāi veyavi. 51. Realising the retributive nature of karmas, a wise
man refrains from accumulating them.
Jain Education International 2010_03
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org