________________
श्रीकल्प
कल्प
मञ्जरी
॥७४॥
टोका
दव्वावसाणसमए चलयं न धाइ,
पुत्तो इमो कुलगिहे किल को वि दीवो ॥१॥ एसो लोगुत्तरगुणगणजुओ मुओ पभूयप्पमोयं जणयइ । अवि य
सीयलं चंदणं वुत्तं, तओ चंदो सुसीयलो। चंदचंदणओ सीओ, महं गंदणसंगमो॥२॥ सिया उ महुरा नूणं, सुहाइमहुरा तओ।
तेहिं वि अस्स बालस्स, संगमो महुरो महं ॥३॥ कणगं सुहयं लोए, रयणं च महासुहं ।
तेहिं वि य महासोक्खो, अस्स बालस्स संगमो ॥४॥ सू० ६८॥ छाया-ततः खलु सा ललित-शीला-लङ्कत-महिला-कृति-कुशला त्रिशला कमनीयगुणजालं विशालभालं बालं विलोक्य समुच्छलद-मन्दा-नन्द-तरलतर-तरङ्ग-महास्नेह-वरुणगृह-निमामज्यमान-मानसा स्त्री-पुरुषलक्षणज्ञान-प्रविचक्षणा प्रतीतपुत्रलक्षणा तं स्तोतुमुपचक्रमे-किं गुणगणवर्जितैरनल्पैरपि तनयः, वरमेकोऽप्यतन्द्रः
मूलार्थ – 'अह ललियसीलालंकिय'-इत्यादि । फिर उत्सव की समाप्ति के बाद वह शील से सुन्दर, महिलाओं के कर्तव्य में कुशल, उछलती हुई अत्यंत-चंचल आनन्द-रूपी तरंगों से युक्त महास्नेहरूपी समुद्र में तैरती हुई, खिले हुए कमल के समान मुखवाली, स्त्री-पुरुषों के शुभाशुभलक्षण जानने वाली, तथा बालक के लक्षण को पहचानने वाली त्रिशला रानी, सुन्दर गुणों से अलंकृत, विशाल भालवाले बालक की स्तुति करने लगी--
भूसा-'अह ललियसीलालंकिय' प्रत्या6ि. शारथी सु१२, सीमाना ४०य सुशण, भने Gondu એવા અત્યંત ચંચળ આનંદરૂપી તરંગોથી યુક્ત મહારનેહરૂપી સમુદ્રમાં હિલોળા ખાતી, ખીલેલાં કમળના જેવા મુખવાળી, સ્ત્રી-પુરુષના સારાં-નરસાં લક્ષણોને જાણવાવાળી, તેમજ બાળકના લક્ષણોને ઓળખવાવાળી ત્રિશલારાણી, સુંદર ગુણેથી સુશોભિત વિશાલભાલવાળા પિતાના બાળકની સ્તુતિ કરવા લાગી.
त्रिशला
कृत-पुत्रप्रशसा.
॥७४॥
KAPARAN
શ્રી કલ્પ સૂત્ર: ૦૨