________________
D
२६६
__ राजप्रश्नीयसत्रे मूलम्-तए णं पएसा राया केसि कुमारसमणं एव वयासी -अस्थि णं भंते! एसा जाव नो उवागच्छइ, एवं खलु भंते! अहं अन्नया जाव चोरं उवणे ति, तएणं अहंतं पुरिसं सव्वओ समंता समभिलोएमि, नो चेव णं तत्थ जीव पासामि, तएणं अहं तं पुरिसं दुहा फालिय' करेमि करित्तो सव्वओ समंता समभिलोएमि, नो चेव णं तत्थ जीवं पासामि, एवं तिहा चउहा संखेजहा फालियं करेमि, नो चेव णं तत्थ जीव पासाम, जइ णं भते! अहं तंसि पुरिसंसि दुहावा तिहा वा चउहा वा संखेजहा वा फालियंसि जीव पासेजा, तो ण अहं सद्दहेज्जा तं चेव, जम्हा णं भते! अहं तंसि दुहा वा तिहावा चउहा वासंखिजहा वा फालियंसि जीवन पासामि तम्हा सुपइट्रिया मे पइण्णा, जहा-जीवोत सरीरं तं चेवासू,१४५॥
छाया--ततः खलु प्रदेशी राजा के शिनं कुमारश्रमणमेवमवादीअस्ति खलु भदन्त ! एषा यावद् नो उपागच्छति. एवं खलु भदन्त ।
'तए णं पएसी राया' इत्यादि।
सूत्रार्थ-(तए णं पएसी राया केसि कुमारसमणं एवं क्यासी) इसके याद प्रदेशी राजाने केशीकुमारश्रमण से ऐसा कहा-(अस्थि णं भंते ! एसा जाव नो उवागच्छइ) हे भदन्त! यह उपमा बुद्धिजन्य होने से वास्तविक नहीं है इस वक्ष्यमाण कारण से मुझे जीव और शरीर का भेद प्रतीत नहीं होता है. वह वक्ष्यमाण कारण (एवं भंते !) हे भदन्त ! इस प्रकार से है
'तएणं पएसी राया' इत्यादि ।
सूत्रार्थ-(तए णं पएसी राया केसि कुमारसमण एवं वयासी) त्या२ ५७) अशी २२० उशीभार श्रमाने २॥ प्रमाणे पुं. (अस्थि णं भते ! एसा जाव नो उवागच्छइ) & Mea! U SA मुद्धि प्रति पाथी ed. વિક નથી. આ નિખ કારણથી મારા મનમાં જીવ અને શરીરની ભિન્નતાની વાત मती नथी. (एवं भंते) ME! ते मा प्रभारी छ. (अहं अन्नया जाव
શ્રી રાજપ્રશ્રીય સૂત્ર: ૦૨