________________
सुबोधिनो टीका. १३२ सूर्याभदेवस्य पूर्व भव जीवपदेशिराजवर्णनम् १९५ इच्छति मानुष्य लोक शीघ्रमागन्तुं नैव खलु शक्नाति-१ अधुनोपपन्नकः नरकेषु नैरयिकः स खलु तत्र महतां वेदनां बेदयन् इच्छेत मानुष्यं लोक शीघमागन्तुं नैव खलु यत्नाति । २ अधुनोपपन्नको नरकेषु नरयिको नरकपालैः भूयो भूयः समधिष्ठीयमानः इच्छति मानुष्यं लोकं शीध्रमागन्तुं
आदि विशेषणों वाले पौत्र हो (से ण इच्छइ माणुसं लोग हव्वमागच्छित्तए णा चेव णं संवाएइ, हव्वमागच्छित्तए) वे तुम्हारे आर्यक ! यद्यपि इस मनुष्यलोक में वहां से जल्दी से जल्दी आना चाहते हैं, परन्तु वे वहां से आने के लिये असमर्थ हैं। (चउहि ठाणेहि पएसी ! अहुणोववण्णए नरएसु नेरइए इच्छइ, माणुसं लोगं हवमागच्छित्तए णो चेव ण संचाएइ) क्यों की हे प्रदेशिन् ! अधुनोपपन्नक नारक चार कारणों को लेकर मनुष्यलोक में शीघ्र आने की इच्छा करता हुआ भी वह वहां से शीघ्र नहीं आ सकता है । १अहुणोववन्न ए. नरएसु नेरइए-से ण तत्थ महब्भ्य वेयणं वेदेमाणे इच्छेज्जा माणुस्सं लोग हब्वमागाच्छित्तए णो चेव णं संचाएइ) वे चार कारण इस प्रकार से हैं--अधुनोपपन्नक रयिक नरकों में बहुत बडो वेदना का अनुभव करता है, अतः वह चाहता है कि मैं मनुष्य. लोक में उत्पन्न हो जाऊ-परन्तु वह वहां से निकलने में सर्वथा असमर्थ होता है-वहां नहीं आ सकता है ? १२अहुणोववन्नए नरएसु नेरइए नरय
ते मायन। तमे Ue sin मेरे विशेषणा पौत्र छ. (से ण इच्छइ माणुसं लोग' हवमागच्छित्तए णो चेव गं संचाएइ. हव्वमागच्छित्तए) तभाश ते આર્યજે કે મનુષ્યલકમાં ત્યાંથી જલદીમાં જલદી આવવા ઈચ્છે છે, પરંતુ તેઓ त्यांथी मापामा असमर्थ छ. (चउहि ठाणेहि पएसी! अहणोववष्णए नरएसु नेरइए इच्छइ, माणुसं लोग हत्यमागच्छित्तए णो चेव ण संचाएइ) કેમકે હે પ્રદેશિન! અધુને ૫૫ન્નક નારક ચાર કારણોને લીધે મનુષ્યલેકમાં જલદી भाववानी ४२छपरावे छे छताये ते त्यांची काही मावी शो नथी. (१ अहणो. ववन्नए, नरएमु नेरइए से ण तत्थ महाभूय वेयण वेदेमाणे इच्छेज्जा माणुस्स लोग हव्वमागचिछत्तए णों चेव ण संचाएइ) ते या२ ॥२॥ मा પ્રમાણે છે. અધુનો ૫૫નકને રયિક નરકમાં તીવ્ર વેદનાને અનુભવે છે એથી તે ઇચ્છે છે કે હું મનુષ્યલોકમાં જન્મ પામું પરંતુ તે ત્યાંથી નીકળવામાં સર્વથા અસમર્થ
य छ, म त ापी ४नथी १ (२ अहुणोववन्नए नरएमु नेरइए गरयपाले हिं भुज्जो मुज्जो समहिहिज्जमाणे इच्छइ, माणुस लोग हन्वमाग.
શ્રી રાજ,શ્રીય સૂત્ર: ૦૨