________________
पाषवर्षिणी टीका सू. ४१ बलव्यापृतस्य हस्तिव्यापृतं प्रत्यादेशः
खिप्पामेव भो देवाशुप्पिया ! कूणियस्स रण्णो भंभसारपुत्तस्स आभिसेक्कं हत्थिरयणं पडिकप्पेहि, हय-गय-रह-पवरजोह - कलियं चाउरंगिणिं सेणं सण्णाहेहि, सण्णाहेत्ता एयमाणत्तिय पच्चपिणाहि ॥ सू० ४१ ॥
आमंतेइ ' हस्तिव्यापृतमामन्त्रयति = महामात्रमाह्वयति, ' आमंतेत्ता आमन्त्र्य - आहूय एवं वयासी' एवमवादीन् -' खिप्पामेव भो देवाणुप्पिया ! कूणियस्स रण्णो भंसारपुत्तस्स आभिसेक्कं हस्थिरयणं पडिक पेहि' क्षिप्रमेव भो देवानुप्रिय ! कूणिकस्य राज्ञो भम्भसारपुत्रस्य आभिषेक्यं हस्तिरत्नं परिकल्पय; आभिषेक्यं हस्तिरत्नं प्राप्ताभिषेकं, मुख्यं हस्तिरत्नं परिकल्पय = सुसज्जितं कुरु, 'हय-गय-रह-पवर जोह - कलिये' हय - गजरथ-प्रवरयोध-कलिताम्, 'चाउरंगिणिं सेणं' चतुरङ्गिणीं सेनाम्, ' सण्णा हेहि ' नाहय - सन्नद्धां कुरु, एयमाणत्तियं पच्चप्पिणाहि ' एतामाज्ञप्तिकां प्रत्यर्पय- इमां मदीयामाज्ञां सम्पाद्य मह्यं निवेदय-इत्थं राज्ञाऽऽज्ञप्तो बलव्यापृतो हस्तिव्यापृत
माज्ञापयामास । सू० ४१ ॥
6
३७१
9
( पडिणित्ता हत्थिवाउयं आमंतेइ ) राजा का आदेश प्रमाण कर उसने तुरंत ही हाथियों के अधिकारी को बुलाया, (आमंतेत्ता) बुलाकर ( एवं ) इस प्रकार ( वयासी) वह बोला - (खिप्पामेव भो देवाणुपिया) हे देवानुप्रिय ! तुम शीघ्र ही ( कूणियस्स रण्णो
भसारपुत्तस्स आभिसेकं हत्थिरयणं पडिकप्पेहि ) भंभसार अर्थात् श्रेणिक राजा के पुत्र कूगिक राजा के पट्टहस्ती को सुसज्जित करो । ( हय-गय-रह-पवरजोह - कलियं चाउरंग सेणं सा हि ) साथ में हय - अश्व, गज- अन्यहाथी, रथ, प्रवरभट इनसे युक्त
आद्देशना स्वीकार ४२री सीधे (पंडिसुणित्ता हत्थिवाउयं आमंतेइ ) रामना आहेशने प्रभाणु ४री तेथे तरतन हाथीगोना अधिडारीने मोलाव्या. (आमंतेत्ता) जोसावीने (एवं) मा अठारे ( वयासी) तेथे ४ - (खिप्पामेव भो देवाणुप्पिया) હે દેવાનુપ્રિય ! તમે તુરત ४ ( कूणियम्स रण्णो भंभसारपुत्तस्स आभिसेक्कं हत्थिरयणं पडिकरपेहि ) ललसार अर्थात् श्रेणि रामना पुत्र लिड रामना पट्टस्तिने तैयार 1. ( हय-गय-रह - पवरजोह - कलिये चाउरंगिणं सेणं सण्णाहेहि ) साथै साथै डुय--घोडा, जन-मील हाथी, रथ, अवरलट मेथी युक्त चतुरंगिली भेनाने पशु तैयार इरो, ( सण्णा हेत्ता) सन्नद्ध उरीने (एयमाणत्तियं