________________
औपपातिकसूत्रे लिय-पुंडरीय-णयणे कोआसिय-धवल-पत्तलच्छे गरुलायय-उज्जु तुंग-णासे उवचिय-सिलप्पवाल-विवफल-सण्णिभाहरोह्र पंडुरससि-सयल-विमल-णिम्मल-संख-गोक्खीर-फेण-कुंद-दगरय-मुणा
भ्रूयुक्त इत्यर्थः । 'अवदालिय-पुंडरीय-णयणे अवदलित-पुण्डरीक-नयनः-अवदलितेविकसिते, पुण्डरीके-श्वेतकमले इव नयने-नेत्रे यस्य सः, विकसितश्वेतकमलसदृशनेत्र इति भावः । 'कोआसिय-धवल-पत्तलच्छे विकसित-धवल-पत्रलाऽक्षः-कमलवद् विकसिते धवले-श्वेते, पत्रले–पदमयुक्ते, अक्षि गी-नत्रे यस्य सः, विशालनेत्रवानित्यर्थः । 'गरुला-यय-उज्जु-तुंग-णासे' गरुडा-यव-र्जुतुङ्ग-नासिकः-गरुडस्येव-गरुडपक्षिचञ्चुवद्आयता-दीर्घा, ऋज्वी-सरला, तुङ्गा-उन्नता, नासिका यस्य स तथा, गरुडचञ्चुवदीर्घसरलोचनासिकावान् इत्यर्थः । 'उबचिय-सिलप्पबाल-बिंबफल-सण्णिभा-हरोडे' उपचित-शिलाप्रवाल-बिम्बफल-सन्निभाऽधरोष्ठः-उपचितं-कृतसंस्कारं यच्छिलाप्रवालं-विद्रुमं, बिम्बफलं-रक्तातिरक्तं तयोः सन्निभः-सदृशो रक्तः अधरोष्ठो यस्य सः, अतिरक्तोष्ठवान्इत्यर्थः । “पंडुर-ससि-सयल-विमल-णिम्मल-संख-गीक्वीर-फेण-कुंद-दगरय-मुणालिया-धवल-दंतसेढी' पाण्डुर-शशि-शकल-विमल-निर्मल-शंख-गोक्षीर-फेन-कुन्द-दककी पंक्ति के समान काली, पतली और चिकनी भगवान की भैहें थीं । ( अवदालिय--पुंडरीय-णयणे ) विकसित श्वेतकमल के समान नेत्र थे। (कोआसियधवल-पत्तलच्छे) वे नेत्र-विकसित, स्वच्छ एवं पक्ष्मल-सुन्दर पीपणी वाले थे । (गरुला-यय-उज्जु-तुंग-णासे) गरुड पक्षी की चंचु समान दीर्घ, सरल एवं उन्नत नासिका थी। ( उचिय-सिलप्पबाल-बिंबफल-सण्णिभाहरोहे ) संस्कारयुक्त विद्रुम एवं रक्तातिरक्त-अतिशय लाल कुन्दुरुफल के समान अधरोष्ठ था । (पंडुर-ससिसयल-विमल-णिम्मल-संख-गोक्खीर-फेण-कुंद-दगरय-मुणालिया
मी, पातमी मने थिएलभ। ती. ( अवदालिय-पुंडरीय-णयणे ) भीaai श्वेत भजन 24 नेत्र तi. ( कोआसिय-धवल-पत्तलच्छे ) ते नेत्र विसेमा २१७ तेभन ५६भ (सुंदर ५iपशुपाज ) तi (गरुला-ययउज्जु-तुंग-णासे) ३७ पक्षीनी यांय समान aint स२८ तभ०४ जन्नत नासि ती ( उवचिय-सिलप्पवाल-बिंबफल-सण्णिभा-हरोढे) २२४१२युत વિક્મ તેમજ રકતાતિરકત-અતિશય લાલ કુંદુરૂ ફલના જેવો અધરોષ્ઠ (38) ता. (पंडुर--ससिसयल-विमल-णिम्मल-संख-गोक्खीर-फेण कुंद--दग