________________
४७८
ज्ञाताधर्म कथाङ्गसूत्रे
अहं हे देवानुप्रिय ! यत् स्वं वदसि वदिष्यसि ' तस्स ' तत्र ' आणाओवायवयणणिदे से ' आज्ञावपातवचननिर्देशे स्थास्यामि, तवाज्ञाकारिणी वशवर्तिनी भवि व्यामीत्यर्थः, आज्ञा - अवश्यं विधेयतया आदेशः, उपपातववनं सेवावचनं, निर्देश:कार्याणि प्रति प्रश्ने ते यनिषतार्थमुत्तरम् एषां समाहारद्वन्द्वः तत्र ततः खलु स पद्मनाभो राजा द्रौपद्या एतमर्थ प्रतिश्रुत्य = स्वीकृत्य द्रौपदीं देवीं ' कण्णंतेउरे' कन्यान्तः पुरे स्थापयति, ततः खलु सा द्रौपदीदेवी ' छटुं छडेणं ' षष्ठषष्ठेन षष्ठभक्तानन्तरं पुनः षष्ठभक्तेन, ' अनिक्खित्तेणं' अनिक्षिप्तेन = विरामरहितेन अन्तररहितेनेत्यर्थः, ' आयंबिलपरिग्गहिएणं ' आयंबिलपरिगृहीतेन तपः कर्मणा आत्मानं भावयन्ती विहरति ।। सू०२६ ।।
मूलम् एणं से जुहूट्ठिल्ले राया तओ मुहुत्तंतरस्स पडिबुद्धे समाणे दोवई देवि पासे अपासमाणो सयणिजाओ उट्ठेड़ उट्टित्ता दोवईए देवीए सव्वओ समंता मग्गणगवेसणं करेइ करिता दोवईए देवीए कत्थई सुई वा खुई वा पवत्ति वा अलभमाणे जेणेव पंडुंराया तेणेव उवागच्छइ उवागच्छित्ता पंडुं रायं एवं वयासी एवं खलु ताओ ! ममं आगासतलगंसि सुहृपसुत्तस्स पासाओ
लेने के लिये यहां जल्दी से नहीं आयेंगे तो उसके बाद हे देवानुप्रिय ! जैसा तुम कहोगे वैसा मैं करूँगी तुम्हारी आज्ञा कारिणी वशवर्तिनी बन जाऊँगी। ऐसा अर्थ " आणाओवायवयणणिद्देसे " इन पदो का निकलता है। इसके बाद पद्मनाभ राजा ने द्रौपदी के इस कथन को स्वीकार करके उसे कन्या के अन्तः पुर में रखदिया। वहां वह द्रौपदी देवी आयंबिल परिगृहीत छट्ट छट्ट की अन्तर रहित तपस्या से अपने आप को भावित करती हुई रहने लगी । सू० २६
કરતાં કરતાં અહીં નહિ આવી શકે તેા ત્યારપછી હૈ દેવાનુપ્રિય ! તમે જેમ કહેશે! તેમ કરીશ, હું તમારી આજ્ઞાકારણી વર્તિની ખની જઈશ. 66 आणा ओवायवयणा णिद्दे से " આ પદેથી આ જાતને અથ નીકળે છે. ત્યારપછી પદ્મનાભ રાજાએ દ્રૌપદીના તે કથનને સ્વીકારી લીધું અને તેને કન્યાના અન્તઃ પુરમાં મૂકી દીધી. ત્યાં તે દ્રોપદી દેવી આયંબિલ પરિગૃહીત છઠ્ઠ છઠ્ઠની અન્તર રહિત તપસ્યાથી પાતાની જાતને ભાવિત કરતી રહેવા લાગી, ૫ સૂત્ર ૨૬૫
શ્રી જ્ઞાતાધર્મ કથાંગ સૂત્ર ઃ ૦૩