________________
१२
ज्ञाताधर्मकथाङ्गसूत्रे
सम्बन्धो योग्यो भवतीति, यदि जानासि तदा दीयतां खलु पोट्टिला दारिका तेतलिपुत्राय 'तो' तर्हि भण= ब्रूहि, हे देवानुप्रिय ! किं दद्मः शुल्कम् सम्मानपुरस्कारं भवते किं समर्थयामः । ततः खलु कलादो मूषीकदारकः अभ्यन्तरस्थानीयान् पुरुषान् एवमवदत् - एतदेव खलु देवानुप्रियाः ! मम शुल्कम्, यत्खलु तेतलिपुत्रो मम दारिकानिमित्तेन अनुग्रहं दयां करोति । इत्युक्त्वाऽसौ तान् अभ्यन्तरस्थानीपुस्तस्स तो भण देवाणुप्पिया ! किं दलामो सुक्कं ? तरणं कलाए मूसिधारदार ते अभितरठाणिज्जे पुरिसं एवं क्यासी) हे देवानुप्रिय हम लोग तुम्हारी पुत्री पोहिला दारिका को कि जो भद्राकी कुक्षि से उत्पन्न हुई है तेतली पुत्र अमात्य की वह भार्या बने इस रूप से वरण करने के लिये आये हुए हैं तो यदि तुम हे देवानुप्रिय ! हमारी इस याचना को उचित, प्राप्त, और इलाघनीय-प्रशंसनीय मानते हो और यह समझते हो कि यह तेतलिपुत्र के साथ तुम्हारी कन्या का वैवाहिक संबंध योग्य है तो पोट्टिला दारिका तेतलि पुत्र के लिये प्रदान कर दो-और साथ में यह भी कह दो कि हम आपके लिये इस निमित्त क्यो सम्मान पुरस्कार देवें । इस प्रकार उन सब की ऐसी बाते सुनकर उस सुवर्ण कार पुत्र कलादने उन आये हुए अभ्यंतर स्थानीय पुरुषों से इस प्रकार कहा - ( एस चे णं देवाणुपिया ! मम सुक्के जन्नं तेयलिपुते - मम दारिया निमित्तणं अणुग्गहं करेइ, ते अभितर हाणिज्जे पुरिसे वासरसो वा संजोयो ता दिज्जउणं पोहिला दारिया तेयलिपुत्तस्स तो भण देवापिया ! किंदलामो सुक्कं तरणं कलाए मूसियारदारए ते अमितरठाणिज्जे पुरिसं एवं वयासी)
હૈ દેવાનુપ્રિય ! તમારી ભદ્રા ભાર્યોના ગર્ભથી જન્મ પામેલી તમારી પાટ્ટિલા દારિકા અમાત્ય તેતલીપુત્રની ભાર્યાં થાય આ જાતની માંગણી કરવા અમે તમારી પાસે આવ્યા છીએ. હે દેવાનુપ્રિય ! તમે તેતલિપુત્રની માંગણી ઉચિત, શ્લાઘનીય અને પ્રશંસનીય માનતા હોય તેમજ એમ પણ તમને થતુ હાય કે અમાત્ય તેલિપુત્રની સાથેને આ લગ્ન સંબંધ ચાગ્ય છે તે તમે અમાત્ય તેતલિપુત્રને પેટ્ટિલાદારિકા આપી દે અને એની સાથે તમે અમને એમ પણ જણાવી દો કે તમને અમે એના ખદલ સન્માન પુરસ્કારના રૂપમાં શુ આપીએ ? આ રીતે તેએ બધાની વાત સાંભળીને તે સુવર્ણકારના પુત્ર કલાદે આભ્ય તર સ્થાનીય પુરૂષાને આ પ્રમાણે કહ્યું કે—
( एस चेव णं देवाणुपिया ! मम सुक्के जन्न तेयलिपुत्ते मम दारिया
શ્રી જ્ઞાતાધર્મ કથાંગ સૂત્ર ઃ ૦૩