________________
२८६
ज्ञाताधर्मकथाङ्गसूत्रे तेन तथाविधेन श्रीदामकाण्डेन घ्राणेन्द्रियं तर्पयन्त्यः दोहदं = गर्भसद्भावजनित मनोरथं ‘विणेति विनयन्ति-पूरयन्ति । ता एव जनन्यो जगति भाग्यशालिन्यः प्रशंसनीया धन्याश्च सन्तीत्यर्थः।
ततस्तदनन्तरं खलु- तस्याः प्रभावत्या देव्याः इममेतद्रूपं दोहदं प्रादुर्भूतं दृष्ट्वा यथा संनिहिताः समीपस्थिता वानव्यन्तरादेवाः क्षिप्रमेव जलस्थलोत्पन्नानि यावदशार्धवर्णानि = पञ्चवर्णानि माल्यानि = पुष्पाणि कुम्भाग्रशश्च कुम्भपरिमाणतः, भाराग्रशश्च भारपरिमाणतश्च कुम्भकस्य राज्ञो भवने संहरन्तिसमानयन्ति. । एकंच खलु महत् श्रीदामकाण्डं यावद् मुञ्चत् उपनयन्ति-समीपे समानयन्ति । ततः खल सा प्रभावती देवीमलस्थलज यावत्- यावच्छब्देनकी पूर्ति करती हैं ( वे माताएँ धन्य हैं ऐसा संबंध यहां पर लगा लेना चाहिये) (तएणं) इसके बार (तीसे पभावतीए देवीए इमेयारूवं दोहलं पाउन्भूतं पासित्ता अहासन्निहिया वाणमंतरा देवा खिप्पामेव जलथलय० जाव दसवनमल्लं कुंभग्गसोय भारग्गसोय कुंभगस्स रनो भवणंसि साहरंति) उस प्रभावती देवीके इस प्रकार के दोहलेको उत्पन्न हुआ देख कर के समीप में रहे हुए वानव्यन्तर देवोंने शीघ्र ही जल में और स्थल में उत्पन्न पंचवर्ण के पुष्पों को कुंभ परिमाण में और भारपरिमाण में कुंभक राजा के भवन पर लाकर रख दिया।
(एगं च णं महं सिरिदामगंडं जाव मुयंत जाव उवणेति ) और साथ में एक बड़ा भारी श्रीदामकाण्ड भी कि जिसमें पाटल गुलाब શ્રી દામકાંડ (સુંદરમાળાઓના સમૂહ) ની સુવાસ અનુભવતી પિતાના गम भना२० (होड )नी पूर्ति ४रे छे. (मरे ५२ ते मातास. धन्य छे.) (तएण) त्यार माह.
(तीसे पभावतीए देवीए इमेयारूवे दोहलं पाउन्भूतं पासित्ता अहासन्नि हिया बाणमंतरा देवा खिप्पामेव जल थलय० जाव दसद्धवन्नं मल्लं कुंभगस्सो य भारगस्सो य कुंभगरस्स रन्नो भवणंसि साहरंति) પ્રભાવતી દેવીના આ પ્રમાણેના દેહલાને ઉત્પન્ન થયેલે જાણીને પાસે રહેનારા વનવ્યંતર દેવોએ તરત જ જળ અને સ્થળમાં ઉત્પન્ન થયેલાં પાંચરંગના પુને કુંભ પરિમાણમાં અને ભાર પરિમાણમાં કુંભક રાજાના ભવન ઉપર લાવીને મૂકી દીધાં
( एगंच ण महं सिरिदामगंड जाव मुयंत जाव उवणेति ) पास वगेरे ના પુછે જેમાં ગૂ થેલાં છે, અને જે નેત્રોને માટે સુખદ અને સ્પર્શ પણ જેનો આનંદ દાયક છે, અને જેમાંથી ચોમેર સુગધી પ્રસરી રહી છે એ
શ્રી જ્ઞાતાધર્મ કથાંગ સૂત્રઃ ૦૨