SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 609
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ५९७ अनगारधर्मामृतवर्षिणीटीका अ २ सू. ५ धन्यासार्थवाही विचार: कर्तुं श्रेयः । ततः खलु धन्यः सार्थवाहो भद्रां भायामेवमवादीत् ममापि च खल हे देवानुप्रये ! एष एव मनोरथ: यथा - 'कहं णं' कथं खलु केनोपायेन त्वं दारकं वा दारिकां च प्रजनयिष्यसि ? इति कथयित्वा सार्थवाह्यः 'एयं' एतम् = मनोरथरूपम् अर्थम् 'अणुजाण ' अनुजानाति = अनुमोदयति । ततः खलु सा भद्रा सार्थवाही धन्येन सार्थवाहेन अभ्यनुज्ञाता सती 'तुट्टा जाव हियया' हृष्ट तुष्ट यावत्-हष्टतुष्ट चित्तानन्दिता हर्षवशविसर्पहृदया विपुलमशन पान खाद्यस्वाद्यमुपस्कारयति, उपकार्य सुबहु अभयदानादिक का वितरण करू इत्यादि । इस तरह उपयुक्त सब अपनी भावना उस भद्रा भार्याने धन्य सार्थवाह से निवेदित की । (तए गं धन्ने सत्यवाहे भई भारियं एवं वयासी) इस प्रकार धन्य सार्थवाह ने अपनी भद्राभार्या की भावना सुनकर उससे ऐसा कहा - (ममंपिणं खलु देवाणुप्पिया ! एस चेत्र मणोरहे) हे देवानुप्रिये मेरा भी ही मनोरथ है कि (कहं णं तुमं दारंगं दारियं वा पयाएजसि ) तुम किस उपाय से दारक या दारिका को जन्म दोगी ! इस प्रकार कहकर ( Here सत्थवाहीए एयम मणुजाण ) धन्य सार्थवाहने उस भद्रा सार्थवाही के इस मनोरथरूप अर्थ को स्वीकार कर लिया उसकी अनुमोदना की । (तए णं सा भद्दा सत्यवाही धन्नेणं सत्यवाहेणं अन्भणुन्नाया समाणी हट्ट तुड जाव) इसके बादभद्रा सार्थवाहीने अपने पति धन्य सार्थवाह से आज्ञा प्राप्त कर बहूत अधिक हर्षित एवं सन्तुष्ट चित्त होते हुए (विपुलं असणं पाणं खाइमं साइमं उबक्खडावे इ) विपुलमात्रा में अशन पान खादिम और સફળ થઈ જાય ત્યારે હું અભયદાન વગેરે વહેંચુ આ પ્રમાણે ભદ્રા ભાર્યાએ તેના पति धन्यसार्थवाहने विनंती री. (तए णं धन्ने सत्थवाहे भदं भारियं एवं वयासी) આ પ્રમાણે ધન્ય સાથ વાહે તેમની ભદ્રા ભાર્યાની વાત સાંભળીને તેને આ પ્રમાણે કહ્યુ :— ममपि खलु देवाणुपिया ! एसचेव मणोर हे) हे देवानुप्रिये! भारी पशु धन्छा सेवी ४ कहं णं तुमं दारगं दारिगं वा पयाएज्जसि ) देवी रीते तमे पुत्र पुत्रीने ४न्भ याची शो? या रीते उडीने (भद्दाए सत्थवाहीए एयमट्टमणुजाण इ) धन्यसार्थ वाहे तेभनी लद्रा लार्यानी वात स्वीअरी मने तेने अनुमति साथी. (तएणं सा भद्दा सत्यवाही धन्नेणं सत्थवाहेणं अन्भणुन्नाया समाणी हट्ट तुट्ट जाव ) ત્યારબાદ ભદ્રાસા વાહીએ તેમના પતિ સાવાહની આજ્ઞા મેળવીને અત્યંત પ્રસન્નતા अनुलवीने राने संतुष्ट थने तेथे (विपुलं असणं पाणं खाइमं साइमं उबक्खडावेइ) युष्ण प्रभाशुभां अशन, पान, माहिम स्वाहिम आहार तैयार उरावडाव्या શ્રી જ્ઞાતાધર્મ કથાંગ સૂત્ર ઃ ૦૧
SR No.006332
Book TitleAgam 06 Ang 06 Gnatadharma Sutra Part 01 Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1963
Total Pages764
LanguageSanskrit, Hindi, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, & agam_gyatadharmkatha
File Size45 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy