________________
८४८
भगवतीसूत्रे कुर्वन् बहूनि वर्षाणि श्रमण्यपर्यायं-साधुपर्यायं पालयिष्यति, 'पाउणेत्ता मासियाए संलेहणाए सर्टि भताई अणसणाए छेदेत्ता, आलोइयपडिक्कंते समाहिपत्ते कालमासे कालं किच्चा ऊहूं चंदिम जाव गेवेज्जविमाणावाससयं वीयीवइत्ता सबट्टसिद्धे महाविमाणे देवत्ताए उववज्जिहिइ' श्रामण्य पर्यायं पालयित्वा मासिक्या संलेखनया षष्टिं भक्तानि अनशनया-अनशनेन छिस्वा आलोचितपतिक्रान्ता-कृतालोचनमतिक्रमणः, समाधिप्राप्त:-समाधियुक्तः कालमासे कालं कृत्वा, ऊर्ध्वम्-चन्द्रलोके चन्द्र यावत् ग्रैवेयकविमानावासशतं व्यतिव्रज्य-अतिकम्य, सार्वार्थसिद्धे महाविमाने देवत्वेन उपपत्स्यते, 'तत्थ णं देवाणं अजहन्नमगुकको सेगं तेत्तीसं सागरोवपाई ठिई पण्णत्ता' तत्र खलु-सर्वार्थसिद्ध महाविविचित्र तपस्याओं से आत्मा को भावित करते हुए अनेक वर्षों तक साधुपर्याय का पालन करेंगे । 'पाउणेत्ता मासियाए संलेहणाए सर्टि भत्ताई अणसगाए छेदेत्ता आलोइयपडिकते समाहिपत्ते कालमासे कालं किच्चा उडूं चंदिम जाव गेवेज्ज विमागावाससयं वीईवइत्ता सवठ्ठसिद्धे महाविमाणे देवत्ताए उववन्जिहिई' श्रावण्यपर्याय का पालन करके फिर एक मास संलेखना धारण करेंगे-उसमें वे ६० भक्तों का अनशन द्वारा छेदन करेंगे, छेदन करके आलोचना प्रतिक्रमण किये हुए वे समाधियुक्त होकर कालमास में कालकर के ऊर्ध्वलोक में चन्द्रमा यावत् नवधेयक विमानों को उल्लंघन करके सर्वार्थसिद्धविमान में देव की पर्याय से उत्पन्न होंगे। 'तत्थ णं देवाणं अजहण्णमणुकोसेणं तेत्तीसं सागरोवमा ठिई पण्णत्ता' उस सर्वार्थसिद्ध महाविमान વિવિધ તપસ્યાઓ વડે આત્માને ભાવિત કરતાં કરતાં અનેક વર્ષ સુધી સાધુपर्याय पालन ४२२. “ पाउणेत्ता मासियाए संलेहणाए सट्रि' भत्ताइं अणसणाए छेदत्ता आलोइयपडिकेत्ते समाहित्ते कालमासे कालं किच्चा उड्डू चंदिम जाव गेवेजविमाणावाससय वीईवइता सबसिद्ध महाविमाणे देवत्ताए उववज्जिहिइ" સાધુપર્યાયનું પાલન કરીને તેઓ એક માસને સંથારો ધારણ કરશે અનશન દ્વારા ૬૦ ટંકના ભોજનને તેઓ પરિત્યાગ કરશે, અને આલોચના અને પ્રતિક્રમણ કરીને, સમાધિભાવ સંપન્ન થઈને, કાળનો અવસર આવતાં કાળ કરીને, ઉર્વલેકમાં ચન્દ્રસૂર્યથી લઈને નવ વેયક વિમાને પર્યતન દેવકનું ઉલ્લંઘન કરીને, સર્વાર્થસિદ્ધ મહાવિમાનમાં १५ ३३ अत्पन्न थशे. 'तत्य णं देवाणं अज इण्णमणुकोण तेत्तीसं सागरोवमाई ठिई पण्णत्ता" मा साथ सिद्ध विमानामा हेवानी धन्य अन She
શ્રી ભગવતી સૂત્ર: ૧૧