________________
५७६
भगवतीस्ने युवस्त्रम् , गुणाः-प्रियमधुरभाषणादयस्तै रुपेतानां-युक्तानाम् , 'विणीयाणं कयकोउयमंगलपायच्छि नाणं, सरिस्सएहिं रायकुलेहितो आणिल्लियाणं' विनीतानांविनयगुणसंपन्नानाम् , कृतकौतुकमङ्गलप्रायश्चित्तानाम् , सदृशेभ्यो राजकुलेभ्य आनीतानाम् 'अट्टण्हं रायवरकन्नाणं एगदिवसेणं पाणि गिहाविसु' अष्टानां राजवरकन्यानाराजवरकुमारीणाम् , एकदिवसेन-एकस्मिन् दिने शुभमुहूर्ते पाणिम् अग्राहयताम्पाणिग्रहणं कारितवन्तौ । 'तएणं तस्स महब्बलस्स कुमारस्स अम्मापियरो अयमेयारूवं पीइदाणं दलयंति' ततः खलु तस्य महाबलस्य कुमारस्य अम्बापितरौ पुत्रविवाहमहोत्सवोपलक्ष्ये इदं वक्ष्यमाणस्वरूपम् , एतद्रूपं प्रीतिदानं-दत्तः, दापयतो जो समान लावण्य से-मनोज्ञता से, समान आकृति से-सौदर्य से, समान यौवन से और समान प्रिय, मधुर भाषण आदि गुणों से युक्त थीं “ विणीयाणं कयकोउयमंगलपायच्छित्ताणं, सरिसएहिं, रायकुलेहितो, आणिल्लियाणं" विनयगुण से जो भरपूर थी, कौतुक, मंगल
और प्रायश्चित्त जो किया करती थीं-अथवा जिनके द्वारा कौतुक, मंगल एवं प्रायश्चित्त किये जा चुके थे-जो सदृश राजघरानों से लाई गई थीं ऐसी 'अट्ठण्ह रायवरकन्नाण एगदिवसेण पाणिगिहावितु' आठ उत्तम राजकन्याओं के साथ उसका एक ही दिन में पाणिग्रहण संस्कार हुआ 'तएणं तस्स महब्बलस्स कुमारस्स अम्मापियरो अयमे. यारूवं पीइदाणं दलयंति' पाणिग्रहण हो जाने के बाद महापलकुमार के मातापिता ने इस विवाह के उपलक्ष्य में इस प्रकार का प्रीतिदान લાવશ્યવાળી, એક સરખા રૂપ સંપન્ન અને એક સરખા યૌવન સંપન્ન હતી. તે આઠે કન્યાઓ પ્રિય અને મધુર ભાષા બેલનારી અને બીજા પણ ઘણું समान गुरुवाणी ती. “ विणीयाण कयकोउयमंगलपायच्छित्ताण सरिसरहिं रायकुलेहिता, आणिल्लिायाण "ता विनयशुश्थी युत ती, तसाहीत, મંગલ અને પ્રાયશ્ચિત્ત વિધિ કર્યા કરતી હતી અથવા જેમના દ્વારા કૌતુક, મંગલ અને પ્રાયશ્ચિત્ત કરવામાં આવી ચુક્યા હતા, એવી તે આઠે કન્યાઓ समान गोमांथा ५५ ४२वामा मापी ती. “ अटण्ह रायवरकमाण एगदिवसेण पाणिं गिहाविसु" मेवी मा8 न्याय। साथे मे से મહાનલ કુમારના લગ્ન કરવામાં આવ્યા.
__"तएण तस्स महबलस्स कुमारस्स अम्मापियरो अयमेयारूव पीइदाण दलयंति" महामद भानु पालिड गया माह, मा विवाह निभित्ते तेना मातापितामे नाय प्रभा प्रीतिदान. ही मया अपा०यु " तजहा
શ્રી ભગવતી સૂત્ર : ૯