________________
प्रमेयचन्द्रिका टीका श० ११ उ० ११ सू० ४ खुदर्शनचरितनिरूपणम्
सुत्रिणं ओगिver' धाराहत कदम्बपुष्पक मित्र-तत्र धारापातेन प्रफुल्लकदम्ब पुष्पमित्र समुच्छ्वसित रोमकूपा - रोमाञ्चिता सती तं स्वप्नम् अवगृह्णाति - अवदalfa treateर्थ:, 'ओगिण्डित्ता सयणिज्जाओ अभुट्टो अन्भु ता' तं स्वप्नम् अवगृ- अवधार्य, स्मृत्वा शयनीयतः अभ्युत्तिष्ठति, अभ्युत्थाय, 'अतुरियमचवळमसंताप, अक्लिंबियाए, रायहंससरिसीए गईए, जेणेव बलस्स रन्नो सयणिज्जे तेणेव उत्रागच्छ' अत्वरितमचपलमसंभ्रान्ततया, तत्र अत्वरितम्-त्वरारहितम्, अचपलम् - शरीरमनसो श्रापल्यरहितम् यथास्यात्तथा असंभ्रान्ततया - वेगरहितया, अविलम्बितया - विलम्वरहितया, राजहंससद्दश्या - राजहंसगतिसदृश्या, गत्या-गमनेन - परम रमणीयस्येत्यर्थः यत्रैव बलस्य राज्ञः शयनीयमासीत् तत्रैव-उपागच्छति, 'उनागच्छित्ता, बलं रायं ताहि इट्ठाहि, कंताहि, पियाहिं, मणुन्नाहिं, मणामाहिं, ओरालाहिं, कल्लाणाहिं, सिपाहिं, धन्नाहिं, मंगल्लाहिं, सस्सिरीयाहिं, मियम हुरबपुष्कगंपिव समूससियरोमकूवा तं सुविणं ओगिण्हह ' एवं जिसका समस्त शरीर धाराहत कदंबपुष्प की तरह रोमाञ्चित हो रहा है, देखे हुए उसस्वप्न को याद किया 'ओगिव्हित्ता सर्याणिज्जाओ अन्भुट्ठेह' याद करके फिर वह शय्या से उठी ' अन्भुट्ठेत्ता अतुरियमचपलम संभताए, अविलंबियाए, रायहंससरिसीए, गइए, जेणेव बलस्स रनो सय णिजे, तेणेव उवागच्छ ' उठकर वह त्वरारहित, चपलतारहित-शारीरिक एवं मानसिक चञ्चलता रहित, वेगरहित और विलम्बरहित होने के कारण राजहंस की गति जैसी गति से चलकर जहाँ बलराजा की शय्या थी वहाँ पर आई' उवागच्छित्ता बलं रायं ताहिं इट्टाहि कंताहि पियाहिं, मणुन्नाहिं, मणामाहिं, ओरालाहि कल्लाणाहि, सिवाहिं, धन्नाहिं,
,
यरोमकूत्रा त सुविण ओगिण्हइ" भेघनी धाराथी अहमयुष्यनी देवी हशा થાય છે એવી તેની દશા થઇ. એટલે કે હર્ષને લીધે તે રામાંચિત થઈ ગય गाने ते महास्वप्नने याद रखा लागी " ओगण्हित्ता सयणिज्जाओ अब्भुट्ठेइ " स्त्रीने या उरीने ते शय्या परथी उठी. " अब्भुट्टेत्ता अतुरियमचवलम संभंताप, अविलंवियाए, रायहं ससरिसीए, गइए, जेणेव बलस्व रन्नो सयणिज्जे, तेणेव उवागच्छइ” अहीने त्वरडित, अपवतारडिन (शारीरि अने मानसि यथલતા રહિત), વેગરહિત, અને વિલ ખરહિત હાવાને કારણે રાજહંસના જેવી ગતિથી ચાલતી ચાલતી, જ્યાં ખલરાજાની શય્યા હતી ત્યાં તે આવી. उगच्छित्ता बलं राय' ताई इट्ठाहिं कंताहिं पियाहिं, मणुन्नाहिं, मणामाहि, ओरालाहिं, कल्लाणाहिं', सिवाहि, धन्नाहि, मंगल्लाहि, सस्सिरीयाहिं, मियमहुर
66
४९७
શ્રી ભગવતી સૂત્ર : ૯