________________
६५२
ममवतीसूत्रे
6
"
पलाण्डु - लशुन- कन्द-मूल विवर्जकाः तत्र पलाण्डुः (प्याज - कान्दा ) इति भाषा प्रसिद्धम् 'लशुनः- उग्रगन्धः, कन्दः - सूरणादि कन्दः, मूलम् - मूळी इति भाषा प्रसिद्धम् । 'अणिल्लंछिएहि अणकभिन्नहि गोणेहिं तसपाणविवज्जिएहिं वित्तहि वित्तं कप्पेमाणा विहरंति ' अनिच्छितैः लाञ्छनरहितैः अवद्धितकैः अकृतनपुंसकैः एवम् अनासिका भिन्नैः अनास्तितैः नासाछेदरहितैरित्यर्थः, गोभिः बलीवर्देः सप्राणिविवर्जितैः सप्राणिहिंसारहितैः वित्तैः धनैः वृतिं जीविकां कल्पयन्तः कुर्वन्तः विहरन्ति तिष्ठन्ति एए वि तारएवं इच्छंति, किमङ्गपुण जे इमे समणोवासगा भवंति एतेऽपि तावत् विशिष्ट योग्यता विकलाः गोशालक श्रावकाः एवम् अमुना प्रकारेण इच्छन्ति यदा धर्म वाञ्छन्ति तदा 'किमंग पुणजे इमे समणोवासगा भवति' हे अङ्ग ! अन इति कोमलामन्त्रणे हे गौतम! किमुत वक्तव्यं ये पुनरिमे अभिगतजीवाजीवाः उपलब्ध पुण्यपापाः आस्रवसंवरनिर्जरणक्रिया अधिकरणबन्धमोक्ष कुशला सुश्रावकाः पलाण्डु-प्याज, लहसुन, सूरण आदि कन्द और मूली इन सबको ये कभी भी अपने अहारके उपयोगमें नहीं लेते है। 'अणिल्ल डिएहिं अणक्कभिन्नहिं गोणेहिं तसपाणविवज्जिएहिं विहिं वित्तिं कप्पेमाणा विहरंति ' ये जिन बैलों से अपना व्यापार करते हैं वे बधिया किये हुए नहीं होते हैं. नपुंसक बनाये हुए नहीं होते हैं- और न उनकी नाक छेदकर इनमें नाथ डाली हुई होती है. जिस धन से ये अपना व्यापार चलाते है वह धन इनका बस जीवोंकी हिंसासे उपार्जित किया हुआ नहीं होता है। 'एए वि ताव एवं इच्छंति, किंमंग:पुण जे इमे समणोवासगा भवंति ' विशिष्ट योग्यतासे विकल बने हुए ये गोशालक श्रावक जब इस प्रकार से धर्मको चाहते हैं, तब हे अङ्ग- गौतम ! जो ये श्रमणोपासक हैं कि जिन्होंने जीव और अजीव तत्वोंको अच्छी तरहसे जान ડુંગળી, લસણ, સૂરણ આદિ કદ અને મૂળને તેઓ ખારાક તરીકે ઉપયોગ કરતા નથી, 'अvिa faeft toकभिन्नडिं गोणेहिं तसपाणविवज्जिएहि वित्तेहि वित्ति aodमाणा विरंति' तेमेो मे महो वडे वेपार वगैरे १रे छे, ते जनहोने मस्सा उशवता નથી અને તેમનાં નાકમાં છિદ્ર પાડીને તેમને નાથવામાં આવતા નથી. તે ત્રસજીવાની હિંસા દ્વારા ઉપાર્જિત કરેલા ધનથી તેમના વેપાર રાજગાર ચલાવતા નથી. एए वि तात्र एवं इच्छंति, किमंग पुण जे इमे समाणोवासगा भवंति ' विशिष्ट योग्यता સપન્ન ગેચાલકના તે શ્રાવકો તે ધર્મને આ પ્રકારે ચાહે છે, તે હું અંગ ! (ગૌતમ) જીવ અને અજીવ તત્ત્વોને સારી રીતે જાણનારા, પુણ્ય અને પાપના સ્વરૂપને સમજનારા,
6
શ્રી ભગવતી સૂત્ર : ૬