________________
७३४
भगवती सूत्रे
तत्रैव उपागच्छति, उपागत्य रथमुसलं संग्रामम् उपयातः । ततः खलु स वरुणः नोगनप्तृकः रथमुसलं संग्रामम उपयातः सन् अयमेतद्रूपम् अभिग्रहम् अभिगृह्णाति -कल्पते मे रथमुसलम् संग्रामम् संग्रामयमाणस्य यः पूर्व हन्ति तं प्रतिहन्तुम्, अवशेषोनो कल्पते इति । अयमेतद्रूपम् अभिग्रहम अभिगृह्णाति, अभिगृह्य रथमुसलं संग्रामं संग्रामयते । ततः खलु तस्य वरुणस्य भडचडगर जाव परिक्खित्ते जेणेव रहमुसले संगामे तेणेव उवागच्छइ) सवार होकर वह वहांपर पहुँचा कि जहां पर रथमुसल संग्राम था. उसके साथ घोडा, हाथी, रथ और प्रवर योधाओं से सहित सेना थी महान् सुभटोंका समुदाय था (उवागच्छित्ता रहमुसलं संगामं ओयाओ ) वहां आते ही वह उस रथमुसल संग्राममें घुस गया ( तए णं से वरुणे णागणत्तुए रहमुसलं संगाम ओयाणे समाणे अयमेयारूवं अभिग्गहं अभिगिरहे६) इसके बाद उस नागके नाती वरुण ने रथमुसलसंग्राम में प्रवेशके साथ ही इस प्रकारका यह नियम धारण कर लिया ( कप्पड़ मे रहसुसलं संगामं संगामेमाणस्स जे पुवि पहणs, से पडिणित्तए - अवसेसे णो कप्पतीति-अयमेयारूवंअभिग्गहं अभिण्हर) कि इस रथमुसल संग्राममें प्रवेश करते हुए मुझपर जो पहिले बार करेगा, मैं उसी पर बार करूंगा दूसरों पर चाउरघटं आसरहं दुरुह इ) त्यां भावीने ते यार घंटेडीवाजा अश्वरथमां मेसी गये।. ( दुरुहिता हय-गय- रह जाव संपरिवुडे महया भडचडगर जाव परिक्खित्ते जेणेव रहमुसले संगामं तेणेव उवागच्छइ) रथमां सवार थाने हाथी, घोडा, રથ, અને ઉત્તમ યોદ્ધાથી યુકત ચતુરંગી સેના સાથે અને મહાન સુભટના સમુદાય સાથે, તે થમુસળ સંગ્રામ જ્યાં ખેલાવાના હતા, તે સમરાંગણમાં આવી भय्या (उवागच्छित्ता रहमुसलं संगामे ओयाओ ) त्यां भवतां ते वरु रथमुसत संग्राममा शाभेल थह गये।. (तरणं से वरुणे णागणसुए रहमुसल सगा ओगाणे समाणे अयमेयारूवं अभिग्गहं अभिगिण्हेइ ) त्यार માદ ते નાગપૌત્ર વસ્તું થમુસલ સાઁામમાં પ્રવેશ કરતાંજ આ પ્રકારના અભિમહ ધારણ કર્યાં. (ates मे रहमुसल संगाम संगामेमाणस्स जे पुर्विय पहणइ, से पडिणित्तएअवसेसे णो कप्पतीति-अयमेयाख्व' अभिग्ग अभिगेण्डर) આ થસુસલ સગ્રામમાં પ્રવેશ કરતાં જે, જે મારા ઉપર પડેલે ઘા કરશે (તલવાર દિ વડે માર ઉપર આક્રમણ કરશે), તેના ઉપર જ હું ઘા કરીશ, ખીજા કોઇની ઉપર હું ઘા કરીશ नहीं. ( अभिगेण्डित्ता रहमुसल संगाम संगामेइ) मा अक्षरमा अभियड (नियम)
શ્રી ભગવતી સૂત્ર : પ