________________
८९८
नानि आयामविष्कम्भेण, एकोनचत्वारिंशत्यो जनशतसहस्राणि शच सहस्राणि अष्टौ च अष्टचत्वारिंशद् योजनशतानि अष्टचत्वारिंशदधिकाष्टशतोत्तर द्विपञ्चाशत्सहस्राधिकैकोनचत्वारिंशल्लक्ष योजनानि किञ्चिद्विशेषाधिकानि परिक्षेपेण प्रप्तम् इत्यन्तं स्वयमूहनीयम् ।
भगवती सूत्रे
द्विपञ्चा
"
'चउण्डं वि लोगपालाणं' चतुर्णामपि लोकपालानाम् 'विमाणे विमाणे' for fair एकैकविमानवर्णने 'उद्देसाओ' एकैकोदेशको बोध्यः चतुर्णामपि विमानानाम् चत्वारउद्देशका भवन्ति, अतएव सूत्रकार आह- 'चऊसुवि विमाणेसु' चतुर्षु अपि विमानेषु ' चत्तारि' चत्वार: 'उदेसा' उद्देशका: 'अपरिसेसा' अपरिशेषाः परिपूर्णा भवन्ति सोमस्य 'सुमन' नामविमानवत् यमस्य ' सर्वतोभद्दे' नामविमानस्य, वैश्रवणस्य 'वल्गु' नामविमानस्य वरुणस्य च 'सुबलगु' नामविमानस्य चापि आयाम - विस्तार - परिधि - प्रमाणादि- वर्णन से भी कुछ अधिक कहा गया है, उसी प्रकार से इस सुमन नाम के विमान के विषय में भी जानना चाहिये ।
'चन्हं वि लोगपालाणं' चार लोकपालोंके भी 'विमाणे विमाणे' एक एक विमानके वर्णन में 'उद्देसओ' एक२ उद्देशक जानना चाहिये । इस तरह चारों भी विमानोंके चार उद्देशक हो जाते हैं । इसी लिये सूत्रकारने कहा है कि 'चउसु वि विमाणेसु चत्तारि उद्देसा अपरिसेसा' चारों भी विमानों में चार उद्देशक परिपूर्ण हो जाते हैं । 'सोमके सुमन नामके विमानकी तरह यमके सर्वतोभद्र नामक विमानका, वैश्रमणके वल्गुनामक विमानका, और वरुणके सुवल्गु नामक विमानका भी लंबाई चौडाई एवं परिधिके विस्तार आदिका वर्णन भी शकके लोकपालोंके विमानोंके वर्णन जैसा ही जानना चाहिये । तात्पर्य कहनेका यह है कि पीछे शत्रके लोकपालोंके सोम ચેાજનથી પણ થે!ડી વધારે કહી છે. ઇશાનેન્દ્રના સેામ લેાકપાલના ‘સુમન મહાવિમાન’ ના વિષયમાં પણ એ જ પ્રમાણે સમજવું.
'चन्हं वि लोगपालाणं' यारे सोयासोना
શ્રી ભગવતી સૂત્ર : ૩
'त्रिमाणे विमाणे' अत्येष्ठ विभानना वर्षाननो 'उद्देसओ' मे मे उद्देश समन्वे आ रीते यारे विभानना यार उद्देश४ थ४ नय छे. तेथी ? सूत्रअ छे - 'चउसु वि विमाणेसु चत्तारि उसा अपरिसेसा' यारे विभानानु वर्णन ४२वामां यारे उद्देश। परिपूर्ण थाय छे. સામના સુમન નામના વિમાનની જેમ, યમના સર્વાભદ્ર નામના વિમાનની, વૈશ્રમણના વર્ચુ નામના વિમાનની, અને વરુણના સુવષ્ણુ નામના વિમાનની લંબાઇ, પહેાળાઇ, પરિધિનું વર્ણન પણ શક્રના લોકપાલોનાં વિમાનાનાં વર્ણન જેવું જ સમજવું.