________________
भगवतीसूत्रे हमोः ! चमर ! असुरेन्द्र ! असुरराज ! अपाथित पार्यक! यावत-हीमपुण्य चातुर्दश ! अध न भवसि, न हिते सुखमस्ति, इति कृत्वा तत्रैव सिंहासनक्रगतो वज्रं परामृशति तदुज्वलन्तम् , स्फुटन्तम्-तडतडन्तम् , उल्कासहस्राणि विनिर्मुश्चन्तम्, ज्वालासहस्राणि प्रमुञ्चन्तम् , अङ्गारसहस्राणि प्रविकिरन्तं, प्रविकिरन्तम् , स्फुलिङ्गज्वालामालासहस्रैः चतुर्विक्षेपदृष्टिप्रविघातम् , अपि प्रकुर्वअसुररायं एवं क्यासी) त्रिवलिवाली भृकुटि को ललाट पर चढाकर असुरेन्द्र असुरराज उस चमरको इस प्रकारसे ललकारा (हं भी चमरा ! असुरिंदा! असुरराया! अपत्थियपस्थिया! जावहीणपुण्णचाउद्दसा अज न भवसि, न हि ते सुहमत्थि तिकटु तत्थेव सोहासणवरगए वज परामुसइ) अरे ओ असुरेन्द्र असुरराज चमर ! तू क्यों व्यर्थ में अपनी मौत अपने पास बुला रहा है-यावत् मुझे ज्ञान होता है कि तू हीनपुण्य चातुर्दशिक है याद रख आज तेरा अस्तित्व तेरी कुशल नहीं है-इस प्रकार कह कर वहीं पर अपने उत्तम सिंहासन पर बैठे २ शक्रने वज्र को उठाया (तं जलंतं, फुडंतं, तडतडतं, उक्का सहस्साइं विणिमुयमाणं, जालासहस्साई पमुंचमाणं इंगालसहस्साई पविक्खिरमाणं फुलिंगजालामालसहस्सेहिं चक्खुविक्खेवदिद्विपडिघायं पि पकरेमाणं' और उठाकरके उसने दीप्यमान, शब्द करते हुए, तड़तड़ अवाजवाले, हजारों उल्काओं को छोड़ने वाले, हजारों अग्नि की ज्वालाओं को प्रकट करने वाले, हजारों अंगारों को बारअसुररायं एवं वयासी) मा ५ ४२यलियो ५3 मेवा शत प्राटि यावान देवेन्द्र १२।०४ यमरने २॥ प्रमाणे ५ -( भो चमरा ! असुरिंदा! असुरराया ! अपत्थियात्थिया ! जाव हीणपुण्णचाउद्दसा ! अज्ज न भवसि, न हि ते मुहमत्थी तिकटु तत्थेव सीहासणवरगए वजं परामुसई ) भरे थे। અસુરેન્દ્ર, અસુરરાજ ચમર! તને મરવાની ઈચ્છા થઈ લાગે છે. મને લાગે છે કે તું હીનપુણ્ય ચાતુર્દર્શિક છે. યાદ રાખ, આજ તારી ખેર નથી–આજ તું બચવાને નથી. આ પ્રમાણે કહીને તેણે પિતાના ઉત્તમ સિંહાસન પર બેઠા બેઠા જ વ્રજને હાથમાં ઉઠાવ્યું. (तं जलंतं, फुडतं, तडतडतं, उकासहस्साई विणिमुयमाणं, जालासहस्साई पमुंचमाणं, इंगालसहस्साइं पविक्खिरमाणं२ फुलिंगजालामालसहस्सेहि चक्खुविक्खेव दिपिडिघायं पि पकरेमाणं ) भने तेथे १ed, Avaयमान, त313 અવાજ કરતું, હજારે ઉલ્કાઓને છેડનારું, અગ્નિની હજારે વાળાએ વરસાવનારૂ,
શ્રી ભગવતી સૂત્ર : ૩