________________
६९२
स्थानाक्षसूत्रे एते द्वीपसमुद्रास्तु श्रेण्या व्यवस्थिता इति श्रेणिमाह--
म्लम् -सत्त सेढीओ पण्णत्ताओ, तं जहा- उज्जुआयया १, एगओ वंका २, दुहओ वंका ३ एगो खहा ४ दुहओ खहा ५, चकवाला ६, अद्ध चकवाला ६। सू० ४२ ॥
छाया--सप्त श्रेणयः प्रज्ञप्ताः, तद्यथा-ऋज्वायता १, एकतो वक्रा २, द्विधातो वक्रा ३, एकतः खा ४ द्विधातः खा ५, चक्रवाला ६, अर्द्ध चक्रपाला ७॥ मू० ४२ ॥
टीका--' सत्त सेढीओ' इत्यादि--
श्रेणयः-जीवपुद्गल संचाराश्रपाः आकाशप्रदेशपङ्क्तपः सप्त प्रज्ञप्ता. तद्ययाऋग्वायता-ऋजुधासावायता चेति, यया जीवादय ऊर्धलोकादेरधोलोकादौ ऋजुतया यान्ति सा आकाशप्रदेशपङ्क्तिः , यथा ( --.) इति स्थापना १। १ कालोद समुद्र २ पुष्करोद समुद्र ३ वरुणोद समुद्र ४ क्षीरोद समुद्र ५ घृतोद समुद्र ६ एवं क्षोदोद समुद्र ७ अर्थात् इक्षु समुद्र जिसका जल इक्षु-(सेलडी) जैसा मधुर होता है । मत्र ४१ ।
ये द्वीप और समुद्र श्रेणि से व्यवस्थिन हैं-अतः अब सूत्रकार श्रेणिका कथन करते हैं
"सत्त सेढीओ पण्णत्ताओ" इत्यादि । सूत्र ४२ । टाकार्थ-श्रेणियां सात कही गई हैं, जीय और पुद्गलोंका गमन आकाश के प्रदेशों की पङ्क्ति के अनुसार ही होता है, अतः जीव और पुद्गलों के संवार के आश्रय भूत जो आकाश के प्रदेशों की पङ्क्ति है वही श्रेणी है, वे श्रेणियां सात हैं-एक ऋज्वायता १, द्वितीया-एक तो
નંદીશ્વર દ્વીપની અંદર નીચે પ્રમાણે સાત સમુદ્રો છે-(૧) લવણ સમુદ્ર, (२) यो समुद्र, (3) Y०४२।४ समुद, (४) ५२४ समुद्र, (५) क्षीरा सभुत (6) ता समुद्र. ॥ सू. ४१ ॥
ઉપર્યુક્ત દ્વીપ અને સમુદ્રો શ્રેણિમાં વ્યવસ્થિત છે. તેથી હવે સૂત્રકાર ऋगिन' ४थन रे छ-" सत सेढीओ पण्णताओ" त्याहि-(सू ४२) ટીકાઈ–શ્રેણિએ સાત કહી છે. જીવ અને પુદ્ગલેનું ગમન આકાશના પ્રદેશોની પતિ અનુસાર જ થાય છે તેથી જીવ અને પુદ્રના સંચારના આશ્રયસ્થાન રૂપ જે આકાશના પ્રદેશની પંક્તિ છે, તેનું જ નામ શ્રેણિ છે એવી શ્રેણિઓ सात छ
श्री. स्थानांग सूत्र :०४