________________
५२८
सूत्रकृतानसूत्रे
छाया
वैदारकमार्गमागतो मनसा वचसा कायेन संवृतः । त्यक्त्वा वित्तं च ज्ञातींश्च आरंभं च सुसंवृतश्चरेत् ॥२२॥
अन्वयार्थः (वेयालियमगं) वैदारकमार्गम् कर्मविदारणे समर्थमार्गमित्यर्थः, (आगओ) आगतः तादृशमार्गप्राप्त इत्यर्थः । (मणवयसा) मनसा वचसा (कायेण) कायेन (संवुडो) संवृतः सावधप्रवृत्तिरहितः सन् (वित्त) वित्तं धनं (च णायओ) ज्ञातीन् स्वजनान् (च) च पुनः (आरंभ) आरंभम् सावधारंभम् (चिच्चा) त्यक्त्वा (सुसंधुडे) सुससंवृतः इन्द्रियैः संवृत इत्यर्थः (चरे) चरेत् संयमानुष्ठानम् इति ॥२२॥ ____ पुनः उपदेश देते हुए और उद्वेशकका उपसंहार करते हुए कहते हैं
" वेयालिय
शब्दार्थ- 'वेयलियमग्ग--वैशालिकमार्गम्' कर्मको विदारण करने में समर्थ मार्गमें 'आगओ-आगतः' आकर 'मणवयसा मनसा वचसा' मन वचन और 'कायेण कायेन' शरीरसे 'संवुडो--संवृतः' गुप्तहोकर अर्थात् सावधप्रवृत्तिसे रहितहोकर 'वित्त--वित्तम् धन तथा ‘णायओ-ज्ञातीन्' ज्ञातिवर्ग 'च-पुनः' और 'आरंभं -आरंभम्' आरंभको 'चिच्चा-त्यत्तवा' छोडकर 'सुसंवुडे-सुसंवृत्तः' उत्तम संयमी होकर 'चरे-चरेत्' संयमानुष्ठानका पालन करे ॥२२॥
--अन्वयार्थ-- कर्म विदारण में समर्थ पथ को प्राप्त, मन वचन और कायसे संवरयुक्त अर्थात् सावध प्रवृत्ति से रहित, धन स्वजन और आरंभको त्याग कर तथा इन्द्रियो से सवृत होकर संयम का पालन करे ॥ २२ ॥
હવે સૂત્રકાર આ ઉદ્દેશકને ઉપસંહાર કરતા આ પ્રમાણે ઉપદેશ આપે છે. "बेयालिय"त्यादि
हाथ-'वेयालियमग-वैशालिकमार्गम्' भने विहा२९ ४२वामा समय भागमा 'मागओ-आगतः' भावीने 'मणवयसा-मनसा वचसा' भन, क्यन अने 'कायेणकायेन' शरीरथी 'संवुडो-संवृतः' गुप्त धने अर्थात् पा५४ वाणी प्रवृत्तिथीडित ने वित्त-वित्तम्' धन तथा ‘णायओ-ज्ञातीन्' शातिवर्ग व पुनः अने 'आरंभ-आरंभम्' भालने 'चिच्चा-त्यत्वा' छाडीने सुसं वुडे -सुंसवृतः, उत्तम सयभी थने चरेसरेत्' संयमानुष्ठाननु पालन ४३० ॥२२॥ .
_ -सूत्राथકર્મવિદારણને માટે સમર્થ એવા સંયમના માર્ગને પ્રાપ્ત કરીને, મન, વચન અને કાયાએ કરીને સંવૃત્ત (સંવર યુક્ત) બને એટલે કે સાવદ્ય પ્રવૃત્તિનો પાર ત્યાગ કરો, અને આરભને ત્યાગ કરીને તથા જિતેન્દ્રિય થઈને સંયમનું પાલન કરે. રરો
શ્રી સૂત્ર કૃતાંગ સૂત્ર: ૧