SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 632
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ मर्मप्रकाशिका टीका श्रुतस्कंध २ उ. १ स० ३ चतुर्थ' भाषाजातमध्ययननिरूपणम् ६२१ जाव भूओवघाइयं अभिकंख नो भासिज्जा' एतत्प्रकाराम् होलादि मृषावादिपर्यन्तां भाषां सावघाम् सगर्वाम् सक्रियाम् अनर्थदण्डप्रवृत्तिजननीम् यावद्-एवं कर्ष शाम् के टुकाम् निष्ठुराम् परुषाम् कर्माश्रवकरीम् छेदनकरी भेदनकरीम् परितापनकरीम् अपद्रावणकरीम् भूतोपघातिनीम् भाषाम् अभिकाझ्य-मनसा पर्यालोच्य हृदि विचार्य नो भाषेत-न वदेदिति भावः, ____ अथ कया रीत्या साधुः सम्बोध्य भाषेतेति प्रतिपादयितुमाह-‘से भिक्खू वा भिक्खुणी वा' स संयमवान् भिक्षु भिक्षुकी वा 'पुमं आमंतेमाणे' पुमांसम् पुरुषम् आमन्त्रयन् सम्बोधयन् 'आमंतिए वा अप्प डिसुणेमाणे एवं वइज्जा' आमन्त्रितं सम्बोधितं वा अप्रतिशृण्वन्तम्श्रमणम् अकुर्वन्तम्, एवं वक्ष्यमाणरीत्या वदेत् भाषेत तद्यथा-'अमुगेइ वा आउसोत्ति वा आउसंतारोत्ति वा अमुक ! इति वा, आयुष्मन् ! इति वा, आयुष्मन्तः ! इति वा 'सावगेत्ति वा उवासगेत्ति वा' श्रावक इति वा, उपासक इति वा 'धम्मिएत्ति वा धम्मपिएत्ति सावजं सकिरिय' इस प्रकार के होल गोल'-इत्यादि मृषावादि पर्यन्त की भाषा को सावध सगहर्य सक्रिय अनर्थदण्ड प्रवृत्तिजनक 'जाव भूओवघाइयं यावत्कर्कश-कटु-निष्ठुर-परुष-कर्माश्रवजनक एवं मर्म छेदन कर तथा हृदय विदा. रक और मन में परितार जनक, भूतोपघातक शब्दों को 'अभिकख नो भासिज्जा' हृदय से पर्यालोचन करके साधु और साध्वी नहीं बोले। अब किस प्रकार साधु और साध्वी दूसरे पुरुष को सम्बोधन कर बोले इस तात्पर्य से कहते हैं 'से भिक्खू वा, भिक्खुणी वा पुमं आमंतेमाणे आमंतिएवा'-वह पूर्वोक्त भिक्षु संयमशील साधु और भिक्षुकी-साध्वी किसी भी पुरुषको आमंत्रण संबोधन करते रहने पर या संबोधित करने पर भी 'अपडिसुणेमाणे' नहीं सुनते हुए उस पुरुषको-'एवं वइज्जा' इस प्रकार कहे कि-'अमुगेइ वा आउसेत्तिवा' हे अमुक ! हे आयुष्मन् ! 'आउसंतारोत्ति ग सावगेत्ति वा' हे आयुष्मन्त ! हे श्रावक !-'उवासगेत्ति वा' है उपासक ! 'धम्मिएत्ति वा' हे धार्मिक 'धम्मपिएत्ति वा' हे धर्मप्रिय 'एयप्पगार निषध ४२di छ ४-'एयप्पगारं भासं सावज सकिरियं' मा ४२ना खास, सास विशेष भूषावादी ५-तना होने सा१५ सगडय सनथ ६ प्रवृत्तिन 'जाव भूओव. घाइयं अभिकख' नो भासिज्जा' यावत् ४४, ४, नि२, ५३५, ४सिन भने भम છેદન કરવાવાળા તથા હૃદય વિદારક અને મનમાં પરિતાપજનક ભૂતપઘાતક શબ્દને હદયથી પર્યાલેચન કરીને સાધુ અને સાધ્વીએ બેલવું નહીં. હવે સાધુ અને સાધીએ અન્યની સાથે કેવી રીતે બેલવું તે કહે છે 'से भिक्ख वा भिक्खुणी वा' पुर्यात सयमशीर साधु मन सामी 'पुमं आमते माणे अन्य ५३पने समाधन ४शन सोसावा डाय अथवा 'आमंतिए वा' समाधित अरे तो ५ 'अपडिसुणेमाणे एवं वइज्जा' नही समिती सेवा में पु३५ने सेवा -'अमुगेइ वा आसेत्ति वा' अभु ! 3 मायुप्मन् ! 'आउस तारोत्ति वा' आयु. भन्त 'सावगेत्ति वा' श्रा१४ ! 'उवासगेत्ति वा' 3 60स ! 'धम्मिएत्ति वा' पाभिः श्री आया। सूत्र:४
SR No.006304
Book TitleAgam 01 Ang 01 Aacharang Sutra Part 04 Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1979
Total Pages1199
LanguageSanskrit, Hindi, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, & agam_acharang
File Size83 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy