________________
8. A monk should deem benefic and malefic deeds like the sound and its echo. He should abstain from deeds that are infernal in character.
एवं से सिद्धे बुद्धे विरते विपावे दन्ते दविए अलं ताई णो पुणरवि इच्चत्थं हव्वमागच्छति त्ति बेमि ।
इइ वाउणामं तीसइममज्झयणं ।
इस प्रकार वह सिद्ध, बुद्ध, विरत, निष्पाप, जितेन्द्रिय, वीतराग एवं पूर्णत्यागी बनता है और भविष्य में पुनः इस संसार में नहीं आता है।
ऐसा मैं (सत्यसंयुक्त अर्हत् वायु ऋषि) कहता हूँ।
This is the means, then, for an aspirant to attain purity, enlightenment, piety, abstinence and non-attachment. Such a being is freed of the chain of reincarnations.
Thus I, truthful Vayu, the seer, do वायु नामक तीसवाँ अध्ययन पूर्ण हुआ |30|
pronounce.
30. वायु अध्ययन 367