________________
२०८
अमितगतिविरचिता
अगस्त्यजठरे माति सागरीयं पयो ऽखिलम। न कुण्डिकोदरे हस्ती मया साध कथं द्विजाः ॥१९ नष्टामेकार्णवे' सृष्टि स्वकीयां कमलासनः । बभ्राम व्याकुलीभूय सर्वत्रापि विमागंयन् ॥२० उपविष्टस्तरोमले तेने सर्षपमात्रिकाम् । अगस्त्यो ऽदशि शाखायामतस्यां न्यस्य कुण्डिकाम् ॥२१ अगस्त्यमुनिना दृष्टवा सो ऽभिवाद्येति' भाषितः । बम्भ्रमोषि विरिञ्चे त्वं कैवं व्याकुलमानसः ॥२२ सशंसति स्म मे साधो सष्टिः क्वापि पलायिता। गवेषयन्निमां मूढो भ्रमामि पहिलोपमः ॥२३ अगस्त्येनोदितो धाता कुण्डिका जठरे मम ।
तां प्रविश्य निरीक्षस्व मास्मान्यत्र गमो विधे ॥२४ १९) १. यदा। २०) १. प्रलयकाले। २.क शोधयन । २१) १. वृक्षस्य । २. ब्रह्मणा । ३. सर्षपस्य शाखायां कुण्डिकाम् अवलम्ब्य । २२) १. नमस्कारं विधाय । २. हे ब्रह्मन् । २३) १. उक्तवान्; क कथयामास । २४) १. ब्रह्मा।.२. सृष्टिम्; क प्रजा। ३. गच्छ । है। हे विप्रो! आपके आगममें यह सुना जाता है कि अंगूठेके बराबर अगस्त्य ऋषिने समुद्रके समस्त जलको पी लिया था। इस प्रकार उन अगस्त्य ऋषिके पेट में जब समुद्रका वह अपरिमित जल समा सकता है तब हे ब्राह्मणो! कमण्डलुके भीतर मेरे साथ वह हाथी क्यों नहीं समा सकता है ? ॥१७-१९॥ ___एक समुद्रमें नष्ट हुई अपनी सृष्टिको खोजता हुआ ब्रह्मा व्याकुल होकर सर्वत्र घूम रहा था ॥२०॥
उसने इस प्रकारसे घूमते हुए अलसीके वृक्ष के नीचे उसकी शाखाके ऊपर सरसोंके बराबर कमण्डलुको टाँगकर बैठे हुए अगस्त्य ऋषिको देखा ॥२१॥
तब अगस्त्य मुनिने देखकर अभिवादनपूर्वक उससे पूछा कि हे ब्रह्मन् ! इस प्रकारसे व्याकुलचित्त होकर तुम कहाँ घूम रहे हो ॥२२॥
इसपर ब्रह्माने कहा कि हे साधो ! मेरी सृष्टि कहीं पर भागकर चली गयी है। उसे खोजता हुआ मैं भूताविष्टके समान मूढ होकर इधर-उधर घूम रहा हूँ ॥२३॥
यह सुनकर अगस्त्य मुनिने ब्रह्मासे कहा कि हे ब्रह्मन् ! तुम मेरे कमण्डलुके भीतर प्रविष्ट होकर उस सृष्टिको देख लो, अन्यत्र कहींपर भी मत जाओ॥२४॥ १९) अ ब आगस्त्यं । २१) ब°मात्रिकी; अब इ मतस्या, ड°मेतस्या। २३) अ शंसति स्म स....प्रथिलोपमाम् ।