________________
Der Jainismus નામના જર્મન ગ્રન્થ ઉપર
સમીક્ષા
પ્રાસ્તાવિક બે બોલ
Der Jainismus નામના જર્મન ગ્રન્થનું ગુજરાતી ભાષાંતર મારા હાથમાં આવ્યું. જેના મૂળ લેખક- પ્રોફેસર હેલ્યુટ્ ગ્લાજેનાપ, બર્લિન (જર્મની) છે અને ગુજરાતી ભાષાંતર કરી પ્રકાશિત કરનાર ‘શ્રી જૈન ધર્મ પ્રસારક સભા' (ભાવનગર) છે. વીર સંવત ૨૪૫૭, વિક્રમ સંવત ૧૯૮૭માં ભાષાંતર કરી પ્રકાશિત કરેલ છે.
જર્મનના કોઈ વિદ્વાને જૈન ધર્મ વિષે અભ્યાસ કરીને મોટો ગ્રન્થ બાર પાડ્યોય ત્યારે સહજ ભાવે હૃદયમાં આનંદ થાય. તેથી હુંતે આંખો અન્ય વાંચી ગયો. લાંચતાં વાંચતાં ઘણી વખત હ્રદયમાં ન્ના પડી, કેમ કે અનેક સ્થળે વિપરીત રજૂઆતો જોવા મળી ત્યાર જૈન ધર્મનું સત્ય છે, તે પ્રત્યે અનાભર્યું કઈ યું હોય તેવું મને લાગ્યું. ભારતમાં ભારતના વિદ્વાન હાસ- આવા ગ્રન્થોનો આધાર લઈને જૈનીઝમનાં વર્ગો ચાલના હોય, ચલાવવાના હોય, જૈનધર્મનો અભ્યાસ કરાવવામાં આવતો હોય, કરાવવાનો હોય, અને યુનિસર્સિટીઓ દ્વારા તે માટેના પ્રમાણપત્રો અપાતા હોય, આપવાના હોય, તો એવું સ્પષ્ટ લાગે છે કે “જૈનીઝમ”ના જ નાર્મ જિજ્ઞાસુઓના હ્રમાં જૈનધર્મ વિરુદ્ધની અથવા મૂળ જે બાબતો છે તેથી ઓછેવત્તે અંશે વિપરીત વાતો પીરસાઈ જશે.
"
.""
આખો ગ્રન્થ વાંચ્યા પછી ‘ગુરુગમ’ની વાત જે મહાપુરુષો કહે છે તે વધુ સારી રીતે ખ્યાલમાં આવી. પ્રોફેસર હેલ્યુટ્ ગ્લાજેનાપે ગુરુગમ વિના જ અને વાચના, પૃચ્છના, પરાવર્તના,