SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 290
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ૦ ૧-૧-૩૯ ૬૫૮ અર્થોનો જ બોધ થાય છે, પરંતુ બે જુદી જુદી સંખ્યા સ્વરૂપ “” છે એવો બોધ થતો નથી. કદાચ બે એવા “”નો સમુદિત અર્થ બે થાય છે એવો બોધ થવાની શક્યતા પણ રહે છે. આથી “ૌ” સ્વરૂપ એકશેષનો બે સંખ્યા સ્વરૂપ અર્થનો બોધ થવાની શક્યતા પણ રહે છે. એ જ પ્રમાણે ‘“ઢો ૬ ઢૌ =" આ બંનેનો એકશેષ કરતાં “ો” એ પ્રમાણે એકશેષ થાય છે. હવે આ ‘‘દ્રૌ’થી બે વાર દિ” શબ્દ આવ્યો છે એવો બોધ કરવો કે એક જ “ક્ત્તિ” શબ્દ છે એવો બોધ કરવો ? આ પ્રમાણે સંખ્યાવાચક શબ્દોનો એકશેષ ક૨વામાં આવે તો અર્થનો બોધ થઈ શકતો નથી. વળી, સંખ્યાવાચક શબ્દોનો કદાચ એકશેષ ક૨વામાં તો અન્ય પદાર્થોનો જ બોધ થાય છે. જેમ કે, “હ્રૌ ચ દૌ વ=ઢૌ.” અહીં જે “ૌ” સ્વરૂપ એકશેષ થયો તેનો અર્થ ‘ચાર’’ થાય છે. આથી “દો” સ્વરૂપ એકશેષનો અન્ય પદાર્થ “ચાર” સમજાય છે. તે જ પ્રમાણે “વત્વાર: ચ વત્વાર: વ’” અહીં એકશેષ કરતાં “ચતુરૈ” શબ્દ પ્રાપ્ત થાય છે. જેનો અન્ય પદાર્થ “આઠ” સમજાય છે. ઉપરોક્ત દોષોને કારણે જ “સરૂપાળામેશે..." (પાણિ. ૧/૨/૬૪) સૂત્રનાં ભાષ્યમાં લખવામાં આવ્યું છે કે સંખ્યાવાચક શબ્દોમાં અર્થનો બોધ ન થતો હોવાથી તથા અન્યપદાર્થ સમજાતો હોવાથી એકશેષ થતો નથી, પરંતુ અનેકશેષ થાય છે. તથા ‘સંખ્યાવાચક શબ્દોમાં એકશેષનો અભાવ થાય છે’ એવાં વાર્તિકને ગ્રહણ કરીને જ કૈયટ વડે પ્રદીપટીકામાં કહેવાયું છે કે, સંખ્યાવાચક શબ્દોમાં દ્વન્દ્વ સમાસ પણ થતો નથી તથા બીજા વૈયાકરણીઓ વડે પણ ઉપર પ્રમાણેનાં દોષો દ્વારા જ સંખ્યાવાચક શબ્દોમાં એકશેષની જેમ દ્વન્દ્વ સમાસ પણ થતો નથી એવો અર્થ જણાવ્યો છે. હવે જો આવી હકીકત છે તો “: 7 દૌ વ=તો” તથા “દૌ આવી યસ્યા: ' સા=જીયાવિા તોપ્રસિદ્ધા સંધ્યા" એ પ્રમાણે દ્વન્દ્વ ગર્ભિત બહુવ્રીહિ સમાસ સંખ્યાવાચક શબ્દોમાં યોગ્ય નથી. (श० न्यासानु० ) मैवम्-सङ्ख्येयपरत्वे एव तेषामेकशेषस्य द्वन्द्वस्य वाऽनिष्टत्वम्, न तु सङ्ख्यापरत्वे, अत एव भगवानाचार्यः " स्यादावसङ्ख्येयः” [३.१.११९.] इत्यत्र द्वन्द्वोऽपि न भवत्यनभिधानात् इत्युक्त्वापि पुनराह - 'सङ्ख्येय' इति कर्मनिर्देशात् सङ्ख्यावाचिनो भवत्येव" इति । अत एव विंशत्यादेः सङ्ख्यापरत्वे ' गवां विंशती' 'गवां विंशतयः' इत्येकशेषतः प्रयोगाः સાધવો મત્તિ, ‘વિશતી' નૃત્યસ્ય નૃત્વારિશવિત્યર્થ:, ‘વિશતય:’ ફત્યસ્ય ષષ્ટિશીત્યાવિડિથ:, સËચેયાર્થે તુ ‘નાવો વિશતિ:' રૂતિવદ્ ‘ચાવો વિશતી' ‘નવો વિશતય:' કૃતિ નૈવ સાધવઃ । अत एव कोषकारः-‘“विंशत्याद्याः सदैकत्वे सर्वाः सङ्ख्येय-सङ्ख्ययोः । અનુવાદ :- ઉત્તરપક્ષ :- પાણિનિ વ્યાકરણમાં (૧/૨/૬૪) સૂત્રમાં સંખ્યાવાચક શબ્દોના જે
SR No.005770
Book TitleSiddha Hemchandra Shabdanushasanam Part 02
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJagdishbhai
PublisherJagdishbhai
Publication Year2013
Total Pages396
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati
File Size9 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy