________________
૨૧ કવિપાકચિત્તનાષ્ટક
૧૨૧
જેઓની ભ્રકુટીના ભંગ માત્રથી (ભમરના ચાલવાથી) પર્વતે પણ ભાંગી જાય છે, તેવા બલવાન રાજાઓ પણ કર્મની વિષમતા આવી પડે છે ત્યારે ભિક્ષા પણ મેળવી શકતા નથી એ આશ્ચર્ય છે. जातिचातुर्यहीनोऽपि कर्मण्यभ्युदयावहे । क्षणाद् रङ्कोऽपि राजा स्यात् छत्रछन्नदिगन्तरः ॥३॥
જાતિ અને ચતુરાઈથી હીન હેવા છતાં પણ અભ્યદય કરનાર–શુભ કર્મનો ઉદય હોય ત્યારે ક્ષણવારમાં રાંક પણ નન્દ આદિની પેઠે છત્રવડે ઢાંક
છે દિશામંડળ જેણે એ રાજા થાય છે. विषमा कर्मणः सृष्टिदृष्टा करमपृष्ठवत् । जात्यादिभूतिवैषम्याव का रतिस्तत्र योगिनः ॥४॥ પર્વતા:૦૫ર્વત. પિકપણુ. મચ તૂટી પડે છે. તૈ=d. મૂર્વે રાજાઓએ. વર્મષળે કર્મની વિષમ દશા પ્રાપ્ત થયે. અહો આશ્ચર્ય છે કે. મિસાડપિ=ભિક્ષા પણ ન માત્ર મેળવી શકાતી નથી.
૧ કડુચાવટે ળિ=અભ્યદય કરનારા કર્મને ઉદય હોય છે ત્યારે. જાતિવંતુર્થહીનોડપિ જાતિ અને ચતુરાઈથી હીન હોવા છતાં પણ. રફ્રોડપિ રાંક હોવા છતાં પણ ક્ષત્િક્ષણમાં. છત્રછટ્રાન્તર = છત્ર વડે ઢાંકયા છે દિશાઓના ભાગને જેણે એ. રાગા=રાજા ચત-થાય છે.
૨ વર્મા -કર્મની. કૃષ્ટિ રચના. નાત્યમિતવૈવખ્યાત