________________
two of his works. He is a very inspiring poet, isn't he ?
I am sorry that I have not written to you for so long a time. I feel verry guilty of it. Since this summer I have been very busy because of so many reasons. But I Shall not write all those reasons here. One reason, however, is that I have been working on the translation (richly annoted Japaness translation according to the interpretation of Jinendrabuddhi, and with reference to the Nyayamukha) of the Pararthanumana-pariccheda of the Pramanasamuccaya. Of course, your proofsheets helped me very much.. The beginning part of the translation will soon be published (I finished the proofing late last evening), in which you will find my thankful acknowledgemeut of your kind gift of the proof-sheets. Perhapse I have to devote another one year or so to completo the translation (or at least the translation of the main part ) of the Pararthanumana-pariccheda. I am very thankful to you for the fact that your re-translation into Sanskrit gave me a courage to continue my work Now the Pramanasamuccaya is getting to be easier to me.
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org