________________
उवसग्गंते कमठा-सुरम्मि जाणाओ जो न संचलिओ । સુરનર-ન્નિર-gવહિં, संथुओ जयउ पासजिणो ||२२||
કમઠ નામના દાનવ વડે કરાયેલા ઉપસર્ગમાં પણ જે પાર્શ્વનાથ પ્રભુ ધ્યાનથી ચલાયમાન થયા નથી તે દેવ-માનવ અને કિન્નર દેવ-દેવીઓ વડે સ્તવાયેલા એવા શ્રી પાર્શ્વનાથ પ્રભુ જય પામો વિજય પામો. /રા
Uvasaggantē Kamathā-surammi Jāņão Jo Na Sañcalio | Sura-nara-kinnara-juvaihim, Santhuo Jayau Pasajino || 22 ||
May Lord Pārsvanātha remain victorious - the Lord who is not disturbed or ruffled from his meditation even by the troubles and tormentations caused by the demon called Kamatha and who is praised with hymns by gods, men, the semi-human beings as well as goddesses. 112211
પાંચમું સ્મરણ-૫૮
Fifth Invocation-58
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org