________________
કલ્પસૂત્ર
૩૫૮ हंसु-नो कप्पइ जाव उवस्सयाओ परंपरेण संखडिं सन्नियहचारिस्स एत्तए ॥२५२॥
અર્થ: વર્ષાવાસમાં રહેલા નિષિદ્ધ ઘરને ત્યાગ કરવાવાળા નિગ્રંથ અને નિર્ચથીઓને ઉપાશ્રયથી માંડીને સાત ઘર સુધી જ્યાં સંખડી (જમણવાર) હોય ત્યાં જવાનું કલ્પતું નથી. કેટલાએ એમ કહે છે કે ઉપાશ્રયથી ડેમાંજ આગળ આવવાવાળા ઘરોમાં જ્યાં જમણવાર હોય ત્યાં નિષિદ્ધ ઘરને ત્યાગ કરવાવાળા નિર્ગથ અને નિગ્રંથીઓને જવું કલ્પતું નથી. કેટલાએ એમ પણ કહે છે કે ઉપાશ્રયને લાગુ કરીને પરપરાથી આવતા ઘરોમાં જ્યાં જમણવાર થતો હોય ત્યાં નિષિદ્ધ ઘરનો ત્યાગ કરવાવાળા નિર્ગથ અને નિર્ચથીઓને જવાનું કલ્પતું નથી. મૂલ્સ
वासावासं पजोसवियाणं नो कप्पइ पाणिपडिग्गहियस्स भिक्खुस्स कणगफुसियमित्तमवि बुटिकायंसि निवयमाणंसि गाहावइकुलं भत्ताए वा पाणाए वा निक्खमित्तए वा पविसित्तए वा ॥२५३॥
અર્થ: વર્ષાવાસમાં રહેલા કરપાત્રી ભિક્ષુકને કણ માત્ર પણ સ્પર્શ થાય એ જાતની વૃષ્ટિ હોય (ઝાકળ અને ધુમ્મસ) પડતી હોય ત્યારે ગૃહપતિના કુળ તરફ ભેજન અને પાણીને માટે નિકળવું અને પ્રવેશ કરે તે કલ્પતું નથી. ૧૨ મૂત્રઃ
वासावासं पज्जोसवियस्स पाणिपडिग्गहियस्स भिक्खुस्स नो कप्पइ अगिहंसि पिंडवायं पडिग्गाहित्ता पज्जोसवित्तए, पज्जोसवेमाणस्स सहसा वुट्टिकाए नवडिज्जा देसं भोच्चा देस
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org