________________
ત્રિશલાનું સ્વપ્ન-દર્શન
मूल:
तओ पुणो हारनिकर खीर सागरस संककिरणदगरयश्ययमहासेल पंडुरगोरं रमणिजपेच्छणिज्जं थिरलट्ठपउडं वट्टपीवरसुसिलिडविसिड तिक्खदाढा विडंबिय मुहं परिकम्मियजच्चकमलकोमल भाइयसो भंत लट्ठउडं रत्तोप्पलपत्तमउयसुकुमालतालुनिल्ला लियग्गजीहं मूसागयपवरकणगतावियआवत्तायं तवद्यविमलत डिसरिसनयणं विसाल पीवरवरोरुं पडिपुन्नविमलखंधं मिउविसयहुम लक्खणपसत्थविच्छिन्नकेसराडोवसोहियं ऊसियसु निम्मिय सुजायअप्फोडियनंमूलं सोम्मं सोम्माकारं लीलायंतं नहलाओ ओवयमाणं नियगवयणमइवयंतं पेच्छइ सा गाढत नहं सीहं वयणसिरीपल्लवपत्तचारुजीहं ३ ॥ ३६ ॥
અર્થ : ત્યારપછી ત્રિશલા ક્ષત્રિયાણી ત્રીજા સ્વપ્નામાં સિંહને જુએ છે, તે સિંહ હાર-સમૂહ, ક્ષીરસાગર, ચંદ્રકરણા, જળ-કણુ અને રજત પર્વત સમાન અત્યંત ઉજ્જવળ હતા, રમણીય હતેા, દર્શનીય હતા, સ્થિર અને દૃઢ પંજાવાળા હતા, તેની દાઢા ગાળ, અતિ પુષ્ટ, આંતરરહિત, શ્રેષ્ઠ અને તીક્ષ્ણ હતી કે જેનાથી તેનુ મેહું સુશાભિત દેખાતું હતું. તેના ખને હોઠ સ્વચ્છ, ઉત્તમ કમળની જેમ કામળ, પ્રમાણસર અને સુંદર હતા. તેનાં તાળવાં રક્ત કમળની જેમ લાલ અને સુકામળ હતાં. તેની જીભ લપલપાયમાન થઈ રહી હતી. તેનાં બને નેત્ર સુવર્ણકાર (સાની) ના પાત્રમાં રાખેલાં તપેલાં ગાળ સ્વર્ણ સમાન ચમકદાર વિજળીની માફક ચમકતાં હતાં, તેની વિશાળ ના અત્યંત પુષ્ટ અને ઉત્તમ હતી, તેની अंध परिपूर्ण भने निर्माण हती, तेनी दीर्घ ऐशवाजी (याज) अभज, સૂક્ષ્મ, ઉજજવલ, શ્રેષ્ઠ લક્ષણયુક્ત અને વિસ્તૃત હતી. ઉન્નત પૂછડુ કુંડળના આકારે અને શાભાયુક્ત હતુ. તેના નખ ઘણા તીક્ષ્ણ હતા. તેની
Jain Education International
८८
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org