SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 198
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ જિનરતુતયા] श्रीचतुर्विंशतिजिनानन्दस्तुतयः अन्वयः જે રાય નર-નાર શાર્થ-મ-વિ-તિ-રિ-રાક તર્થગv ઘર- ઘરે, તે भविन्-रति-प्रिय-दाः, नदीनाः भवतां नियोग-आये अनर्थ-दं मे वृजिनं हरन्तु। શબ્દાર્થ હનું (વા હૃ) હરે, નાશ કરે. તૈથવિ=તીર્થંકરે. કિજં (H૦ વૃનિન)=પાપને. રમ=ઉપશમ. મવત (મૂળ મવદ્)=આપની. તમં–ઉત્તમ ઉપશમને. નિયન=આજ્ઞા, આદેશ. ધરે (ઘા ઘા =ધારણ કર્યું. રથયા: (મૂ૦ ૩યા)–દયાના, અનુકસ્પાના. નિયા આજ્ઞાના લાભને વિષે. અનર્થ અવિદ્યમાન છે દ્રવ્ય જેને વિષે એવા, અનર્થ અનિષ્ટ, અધર્મ, નિગ્રંથ, અનર્થ=અનિષ્ટકારી. સુમ–કપટ, મતિ=સંસારી, વિ=વિશેષતાવાચક શબ્દ. ત=સુખ. તિ-કામદેવની પત્ની. મિચ=અભીષ્ટ, વાંછિત. બિયત્રપતિ. અવિરતિક્રિયા=સંસારીઓને સુખ અને | શિવરતિનો પતિ, કામદેવ, કંદર્પ. વાંછિત દેનારા. અનર્થ મણિતિબિયર =નિર્ચન્થના કપટ નિ=(૧) કંગાળ, દરિદ્ર (૨) સત્વથી રહિત. તેમજ વિશિષ્ટ કંદર્પને નાશ કરનારા. નના=સવ સહિત. નવી=નદી, સરિતા. વિદ=સ્વામી, પ્રભુ. નવીના =નદીના નાથ, સાગર. બ્લેકાર્થ તીર્થકરોની સ્તુતિ– યાના સાગર (સમાન) એવા તેમજ નિન્યના કપટ તથા વિશિષ્ટ કંદર્પના વિનાશક એવા જે તીર્થો-પતિઓએ ઉત્તમ ઉપશમને ધારણ ર્યો, તે સંસારી (છ)ને સુખ અને વાંછિત અર્પણ કરનારા તેમજ દીનતાથી રહિત એવા (તીર્થંકરે) આપની આજ્ઞાના લાભને વિષે અનર્થ (ઉત્પન્ન) કરનારા (અર્થાત્ આપની-તીર્થકરની આજ્ઞા નહિ પાળવા દેનારા) એવા મારા પાપને અણુશ કરો.”—– प्रवचनप्रशंसा दूरीभवन् भवभृतां पृथु सिद्धिसौधं सिद्धान्तराम ! नय मा नयमालयानाम् । यं त्वां बभार हृदये शमिनां समूहः सिद्धान्त ! रामनयमानयमालयानाम् ॥ ५१ ॥ Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.004890
Book TitleChaturvinshati Jinanand Stuti
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHiralal R Kapadia
PublisherAgamoday Samiti
Publication Year1929
Total Pages400
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati
File Size21 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy