________________
પગલું-૧૦ની પુરવણી
Supplementary of the Step-10 -: પ્રાકૃત વાક્યોના સંસ્કૃત-ગુજરાતી-ઈંગ્લિશ વાક્યો :
-: sanskrit-Gujarati-English sentences of Prakrit sentences :यूयम् अत्र तिष्ठत ।
त्वं मिथ्या कोपं मा कुरु, हितं च शृणु । તમે અહીં ઉભા રહો.
તું ફોગટ ક્રોધ ન કર અને હિતકારી સાંભળ. You stand over here.
You just don't be furious, and listen to what
is good/beneficial. अहम् उद्यमेन विना धनं न लभेय । હું મહેનત વગર ધન મેળવતો નથી.
यः संसारात् तारकः अस्ति, तम् ईश्वरं मा निंद । I do not achieve wealth without labour.
જે સંસારથી તારનાર છે તે ઈશ્વરની તું નિંદા ન કર.
You do not abuse the god who saves you सत्यं वदेत् ।
from this world and leads to salvation. સાચું બોલવું જોઈએ.
પૂર્યા તા થ, તતઃ તાનિ વિત્તથતા One must speak the truth.
તમે પંડિત છો, માટે તત્ત્વનો વિચાર કરો. मृषावादं न वदेः ।
You are a 'Pandit', Therefore think of spirતું ખોટું ન બોલ.
itual knowledge. You do not speak a lie.
लोभं सन्तोषेण मुञ्च । सत्यं प्रियं च परलोकहितं च वदेयुः नराः ।।
| લોભને સંતોષ વડે છોડ. માણસોએ સત્ય પ્રિય અને પરલોકનું હિતકારી બોલવું જોઈએ. | Leave greediness by satisfaction. People should have love for truth and should speak what is beneficial to other people.
નું પગલું-૧૧ની પુરવણી
Supplementry of the Step-11 -: પ્રાકૃતવાક્યોના સંસ્કૃત-ગુજરાતી-ઈંગ્લિશ વાક્યો -
- Sanskrit-Gujarati-English sentences of Prakrit sentences :उपाध्यायः चतुर्थ्यः श्रमणेभ्यः वाचनां ददाति ।
| कुमारपालः नृपः अष्टादशसु देशेषु जीवदयाम् अपालयत् । ઉપાધ્યાય ચાર સાધુઓને વાચના આપે છે.
કુમારપાળ રાજાએ અઢાર દેશોમાં જીવદયા પળાવી હતી. Upaadhyaaya is preaching/discoursing to King Kumarpal had fostered 'Jivadaya' four Saints.
(Kindness to living beings) in eighteen coun
tries. पञ्च पाण्डवाः सिद्धगिरौ निवार्णं प्राप्नुवन् । પાંચ પાંડવો સિદ્ધગિરિ ઉપર મોક્ષ પામ્યા.
चत्वारि अष्ट दश द्वौ च वन्दिताः जिनवराः चतुर्विंशतिम् । Five Pandawas attained salvation on ચાર આઠ દશ અને બે એમ ચોવીસ જિનેશ્વર વંદન કરાયા. 'Siddhagiri'.
Four, eight, ten and two like that
24 Jineshwars are prayed and bowed to. नभसि सप्तानाम् ऋषीणां सप्त तारकाणि द्रश्यन्ते । આકાશમાં સાત ઋષિઓના સાત તારા દેખાય છે.
चत्वारि मङ्गलानि ।
ચાર મંગળ છે. Seven stars of seven sages are seen in the sky.
There are four auspicious things. सिद्धाः भगवन्तः अष्टकर्मभिः रहिता भवन्ति । સિદ્ધ ભગવાન આઠ કર્મથી રહિત હોય છે.
एषः पञ्च नमस्कारः। Siddh Bhagwan' is destitute of eight] WU 442512. karmas.
These are five Namaskars. PRAKRITBALPOTHI
Jain Education Intemational
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org