SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 23
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ -: अSIRiत नपुंसलिंग : -: 'अ'kaaraant neutral gender :सरूव (स्वरूप) સ્વરૂપ. Shape, form. सासण (शासन) शासन. Rule. साहेज्ज (साहाय्य) સહાય. Help. -: अSHd विशेष : -: 'अ'kaaraant Adjectives :असार (असार) निरर्थ, सार विनानु. Useless, futile, meaningless. कायव्व (कर्तव्य) કરવા લાયક. Worth doing. पहावग (प्रभावक) प्रभावना २ना२. Propagator. भूर्ण, मशानी. Fool, Unintelligent. -: धातुमो: --: Roots :(आ + स्वाद्) याप, स्वाद देवो. To taste. (जीव) aj. To live. मुंच, मुय् (मुन् = मु) भू.पुं. छोऽ. To leave, To give up. - नीयना पाइयोनुं गुसरातीरो: - Translate the following sentences into English :कयण्णुणा सह संसग्गो सइ कायव्बो । अम्हे पहुणो पसाएण जीवामो । छप्पआ महुं चक्खंन्ति । मूढा पाणिणो असारस्स संसारस्स सरूवं न जाणिन्ति । सूरओ जिणिंदस्स सासणस्स पहावगा सन्ति । जणेसु साहू उत्तमा अस्थि । तुं अंसूणि किं मुंचसि ?। साहूणं मच्चुस्स भयं न होइ । जंतूण जीवाउं वारिं अत्थि । चक्खू जीवू -: नीयना वाऽयोनुं प्राकृत रो: -: Translate the following sentences into Prakrit :સાધુઓ આચાર્યને ધર્મના તત્ત્વોને પૂછે છે. Saadhus are asking Aachaarya about the essence of the religion. જેઓ દુઃખોમાં સહાય કરે છે, તેઓ બંધુઓ છે. Those who help in pain and misery are brothers. તમે સાધુઓની સાથે હંમેશા પ્રતિક્રમણ કરો છો. You are always doing Pratikraman with the Saadhus. તે હંમેશા ઉપાશ્રયમાં જાય છે અને આચાર્યોને અને સાધુઓને વંદન કરે છે. He always goes to the upashraya and bows to Aachaaryas and Saadhus. દિવસે ચંદ્ર શોભતો નથી. The Moon does not shine during the day. PRAKRIT/BALPOTHIQ Jain Education Intemational For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.004632
Book TitlePrakrit Vigyana Balpothi Part 4
Original Sutra AuthorN/A
AuthorSomchandravijay
PublisherRander Road Jain Sangh
Publication Year2001
Total Pages72
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati & Grammar
File Size24 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy