________________ त्रयोदशः सर्गः 405 આ વ્યક્તિની સાથે બીજા પણ અનેક તેમના અનુયાયિ ધર્મોપદેશ સાંભળવાની ઈચ્છાથી ત્યાં આવ્યા હતા તે સમયે લેકશાહે જે ધર્મોપદેશ આપે તે નયેની વિરક્ષાથી युक्त हतो. u. // 8 // निर्व्या जपीयूषसहोदरः स यथार्थतत्त्वस्थितिवेदकश्च / कणैरनेकैः परिपीयमानो न तृप्तयेऽभूत्खलु मानवीनाम् // 97 / / अर्थ-वास्तविक अमृत के जैसा और जिस पदार्थ की जैसी स्थिति है-स्व' रूपादिक हैं उसी प्रकार से उसका वेदक ऐसा वह उपदेश अनेक कानों द्वारा सुना जाकर उस उपस्थित जनसमूह की तृप्ति का कारण नहीं हुआ. अर्थात् उपस्थित जन समूह की यही लालसा थी कि और अधिक अभी कहा जावे // 17 // વાસ્તવિક અમૃતના જેવું અને જે પદાર્થની જેવી સ્થિતિ–સ્વરૂપાદિ હોય એજ પ્રકારથી તેનો વેદક એ એ ઉપદેશ અનેક કાનથી સાંભળે. અને તે સાંભળીને પણ ત્યાં ઉપસ્થિત જનસમૂહને તૃપ્તિ થઈ નહીં, અર્થાત ઉપસ્થિત જનસમૂહની એજ ઈચ્છા હતી કે હજી કંઈક વિશેષ કહેવામાં આવે. 9. तस्मिन् गुणाढ्ये हृदयावतीर्णे महोपदेशे जनता बभूध / मुग्धा सुमन्त्रे च फणीव साधोर्मनोज्ञ मूर्तेर्गुणरागिचित्ता // 98 // . अर्थ- श्री लोकशाह मुनि महाराज के उपदेश के जो कि सम्यग्ज्ञान, सम्यग्दर्शन आदि सदगुणों से भरपूर था हृदय में उतर जाने पर गुणीजनों पर अनुराग चित्तवाली जनता सुमन्त्र में फगी की तरह बहुत मुग्ध हो गई. // 98 // લેકશાહ મુનિ મહારાજનો ઉપદેશ કે જે સમ્યફજ્ઞાન, સમ્યક્દર્શન વિગેરે સદ્દગુણોથી ભરપૂર હતો. અને હૃદયમાં ઉતારવાથી ગુણીજને પર અનુરાગ ચિત્તવાળી જનતા સુમંત્રમાં ફણીની (સર્પ) માફક ઘણી જ મુગ્ધ થઈ. 98 बृहस्पति वा किमसौ प्रबुद्धो वाग्मी महात्माऽन्यभवाप्तबोधः / पीयूषधाराभिरिखोपदेशै यः सिञ्चतीह स्थिामरीचित्तम् // 99 / / ' अर्थ-यह बृहस्पति है अथवा पूर्वभव में जिसे बोध प्राप्त हुआ है ऐसा वह कोई विशिष्ट प्रबुद्ध-प्लुलझा हुआ-आत्मा है जो यहां स्थित मनुष्यों के चित्त को अमृत की धारा जैसे उपदेश से सिञ्चित कर रहा है // 99 //