________________ दशमः सर्गः अर्थ-इस प्रकार कह कर और बाद में चुप हो जाने पर हैमचन्द्रने ओध. वजी से कहा हे श्रेष्ठिन् ! कहां आपकी प्रभुता और कहां मेरी छोटीसी श्री. हम दोनों का यह विवाह सम्बधरूप व्यवहार कैसे हो सकता है ? // 8 // આ પ્રમાણે કહીને મૌન રહેલા ઓધવજીને હેમચંદ્રે કહ્યું કે શેઠિયા ! ક્યાં આપની મેટાઈ અને કયા મારી આ નાની એવી શ્રી આપણા બેઉને આ વૈવાહિક સંબંધ કેવી રીતે થઈ શકે ? u8 क्व राजमान्यो बहुशक्तिशाली पुराधिवासी द्रविणाधिपस्त्वम् / क्व ग्रामवासी सहजाल्पशक्ति वणिग्जनोऽयं कथमावयोः सः / / 81 // अर्थ-राज्यमान बहु शक्तिशाली नगर निवासी और धनपति आप कहां और ग्रामवासी स्वाभाविक अल्पशक्तियुक्त साधारण यह वणिक् जन कहां हमारा और ओपका सम्बन्ध कैसे हो सकता है ? // 8 // રાજમાન્ય અધિક શક્તિસંપન્ન નગરનિવાસી અને ધનવાન એવા આપ કયાં અને સાધારણ ગામમાં રહેનાર અલ્પશક્તિવાળા સાધારણ અમે કયાં તેથી આપનો અને અમારો સંબંધ કેવી રીતે સંભવી શકે ? 81 समानपक्षे खलु जायमानः सबंधबंधो दृढतामुपैति / .. न कापि शङ्कोद्भवति प्रसङ्गान्न रङ्गभंगोऽपि न रागभङ्गः // 82 // __ अर्थ-समान पक्षमें जो सम्बन्धरूप बंध होता है वह दृढ-स्थिर होता है उसमें किसी प्रसङ्ग वश किसी को भी किसी प्रकार की शङ्का नहीं होती * है। यहां न रङ्ग में भङ्ग होता है और न राग में भंग होता है. // 82 // સમાન પક્ષવાળામાં જે સંબંધ જોડાય છે તે મજબૂત અને સ્થાયિ નિવડે છે. તેમાં ઈ પ્રસંગોપાત કોઈને કોઈ પણ પ્રકારની શંકા રહેતી નથી. ત્યાં રંગમાંભંગ થતો નથી કે રાગમાં વિરાગપણું આવતું નથી. ૮રા समानपक्षे व्यवहार एष संशोभते नीतिविदामभीष्टः। तद्भिन्नपक्षे विषमस्थितिः स्यात् सम्बन्धिनः शोक विरोधहेतुः // 3 // अर्थ-जहां दोनों पक्ष-कन्या पक्ष और वरपक्ष-बराबर के होते हैं वहां किया गया व्यवहार-विवाहरूप सम्बन्ध शोभित होता है. यही बात नीतिज्ञों को अभीष्ट है. इससे भिन्न पक्ष में-कन्यापक्ष अथवा वर पक्ष में असमानता में सम्बन्धी की-कन्या अथवा वरपक्षवाले की विषम स्थिति हो जाती है और वह उसके शोक या विरोध की कारण बन जाती है. // 83 //