________________ 124 - "वचनं संस्कृतगम्भीर-घोषोपचारोदात्ततायुक्तम् / .. प्रतिनादकरं दाक्षिण्य-सहितमुपनीतरागञ्च // 203 // ભાવાર્થ–-વીતરાગ ભગવાનનું વચન સંસકૃતાદિ લક્ષથી શુદ્ધિ યુક્ત હોય છે (1) ગંભીર ઘેષ કરતા મેઘની માલ્ક બહુ સુંદર નાદવાળું હોય છે (2) ઉપચાર યુક્ત હોય છે. અર્થાત ગ્રામ્યભાવા જેવું હતું નથી (3) ઉદાત્તતા સહિત એટલે ઉચ્ચ વૃત્તિ ચુકત હોય છે. (4) પ્રતિનાદ– પ્રતિવનિ યુકત હેય છે (5) દાક્ષિણ્ય-સરલતા સહિત डाय छ, यित्मात्र पy 1 लापवाणु डातुनथी. (8) અને ઉપનીત રાગ-માલવ, કેશયાદિ માલકેશ ગ્રામ-રાગ સહિત હોય છે. (7) આ સાતે ગુણે શબ્દની અપેક્ષાએ જાણવા. 203 હવે અર્થની અપેક્ષાએ અઠ્ઠાવીસ ગુણ કહે છે. मूलम्-सुमहत्थं अव्वाहय-मसंसयं तत्तनिटि सिटुं / पच्छावुचियं पडिहयपरुत्तरं हिययपीइकर // 204 // अन्नुन्नसाभिकख, अभिजायं अइसिणिद्धमहुरं च / ससलहापरनिंदा-वजिअमपइन्नपसरजुअं // 20 // पयडक्खरपयवर्क, सत्तपहाणं च कारगाइजुअं। ठविअविसेसमुआरं, अणेगनाई विचित्तं च // 206 // परमम्मविन्भमाई,-विलंबवुच्छेयखेअरहिअं च। अदुअं धम्मत्थजुयं, सलाहणिज्जं च चित्तकरं // 207 // छाया-सुमहार्थमव्याहत-मसंशयं तत्त्वनिष्ठितं शिष्टम् / प्रस्तावोचितप्रतिहत-परोत्तरं हृदयप्रोतिकरम् // 204 //