________________ 146 [283 CATUHSATAKA नास्त्य हं न भविष्यामि न मेऽस्ति न भविष्यति / इत्यालम्बो चासोत्। वासश्चार्य सुचिरमहङ्कारममकाराभ्यासात्। अत एव कल्याणमित्रपरिग्रहात्सुचिराभ्यस्तमपि भावस्वभावाभिनिवेशमलं त्यक्ता-। mya ian. hdas par ran hgro gan | de ni sin tu bya dkah byed hdren slad bz'in duhan dam pa ni ma yin yid hgror spro ma yin || 7 || In a V misprint das hpar for hdas par. In c V and Vx of CS pahi slad bz'in for slad bz'in duhan. * स्वय ये यान्ति निर्वाणं ते कुर्वन्ति सुटुष्करम् / गन्तुनोत्सहते नेतुः पृष्ठतोऽप्यसतो मनः // 7 // CSV: बुद्धो भगवान् स्वयं भूत्वा स्वयमेव निर्वाषपुरमुपयातः / तस्ये त्य' दुष्करकारिणो महाकारुणिकस्य' . गन्तुनोत्सहते नेतुः पृष्ठतोऽप्यसतो मनः // न केवलमसतोऽहङ्कारममकारव्यवस्थितस्य खयमेव निर्वाणं गन्तु मनो नोत्सहते। अपि खलु 'दुष्करकारिणो' नेतुः पृष्ठतोऽप्य मतो निर्वाणं गन्तु मनो नोत्सहते // 7 // 283 ___CSV: कस्मात्पुनरस्य नेतुः पृष्ठतोऽप्यसतः पुगलस्य निर्वाण' गन्तु मनो नोत्सहते। शून्यतायां त्रासात्। कस्य पुनरस्यां त्रासो भवतीति। यस्य भवति तं प्रति 13 प्रतिपादयवाह- . m malavan 1 See HPS. p. 69 where the same line is quoted with the same reading, i.e. asti for asmi. It is quoted also in the Bodhica.rya vatara pasi jika, p. 449, reading asti and not asmi. The second half of the karika as found in the above work is as follows: iti balasya samtrasah panditasya bhavaksa yah 11 Tib. brtags nas which means here kalpayitva; but the actual reading in Tib. seems to be according to Skt. brten nas. 3 Tib. skrag pa de yan; HPS tatrayam. * Tib. mnon par zen pahi dri ma dor nas, HFS degvekan malavat. 6 Tib. ne bar gbegs te ; HPS yati. * Tib. om. tasya. thugs rje chen po mnah ba; HPS om. it. 8 HPS plural number, while Tib. singular..... * Tib. mdzad dkah ba mzad pahi3; HPS yathopa varnitagya. . 10 HPS ad. asya after api. 11 Tib. mi sproho ; for notsa hate HPS notea ham pra veda yate. 11 Tib. dehi, lit. tasya ; HPS anyasya. For rjes bz'in du in Tib. one may read slad. 10 prati is not supported by Tib.