________________ then with a desire to take up the challenge, while fully aware of the unequal scholarly equipments as compared to that of the respectable and revered veterans mentioned above, I simply started to copy the P2 Ms. myself afresh, although some folios had been copied by somebody for the above-scholars to the extent of about eighty pages, and I went on copying it for about 29 folios. For about the first thirteen folios, I was wandering in wilderness and passing through a jungle of phrases which gave no clue to the topic under discussion. But, in the beginning of the thirteenth folio, the words 'Strilimgam samaptam // Cha // Samaptam ca linganusasanam // Cha // written to serve as the statement purporting to mark the end of the Linganusasana, kindled in me a hope that I have located at least one place which had opened up the floodgates of the feasibility of locating many more places which would give clues to various topics and the nature and peculiarities of the presentation of the subject in this work, and that I could now embark upon editing the Linganusasana of Buddhisagara, which was mentioned by a veteran like Pandit Yudhishthir Mimamsaka in his History of Sanskrit Grammar in Hindi), but which he could find nowhere. . Gradually, with the help of my study of the Linganusasana of Vamana and that of Durga, I could locate the beginning of Buddhisagara's. Linganusasana in the auto-commentary on the first Sutra which formed a part of the First verse of the Second Pada of the First Adhyaya of the PGBV. The problem, of determining the correct readings of the text from the highly corrupt readings in all the Mss. available to me then, was very difficult, since the successive copies added to the corrupt readings as the Mss. with me were copies of the copy or the original and repeated almost the same scribal errors and at times added a few more by way of their own contribution, which further complicated the matters. The Linganusasanas of Vamana and of Durga were helpful towards this end, especially since in many cases the illustrations in the auto-commentary were found to be paralleled both in sequence as well as substance. After writing a research paper on Buddhisagara and his PGBV, and then one on the Linganusasana, and later on preparing the critical text of it for contributing it to the commemoration volume of Pandit Bechardas Doshi, I had to put the task of further copying of the Mss. of the PGBV aside due to the pressure of the work of guiding about four research students, two of them being U. G. C. Junior Research Fellows. And, then, after my transfer to Surendranagara in 1981, my voluntary retirement from Government service in 1983, and my retirement from the Directorship of the Maharshi Academy of Vedic Sciences,